"مرقمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • numbered
        
    • unmarked
        
    • marked
        
    Out of 10 trucks, four did not show any numbered seals certifying the origin of the cargo. UN ومن أصل 10 شاحنات، لم تظهر أربع شاحنات أي أختام مرقمة تشهد على منشأ الشحنة.
    As required by the Prisons Act, a register with numbered pages carrying signatures was kept of prisoners held in solitary confinement, with an indication of the offence committed. UN ووفقاً لما يقضي به قانون السجون، يحتفظ بسجل للسجناء الذين يحتجزون في الحبس الانفرادي، يحتوي على صفحات مرقمة ويتضمن التوقيعات الضرورية وتبين فيه المخالفات المرتكبة.
    The levels of the salaries are differentiated by numbered salary ranges, which are common to all services into which the Public Service is divided. UN ويميز بين مستويات المرتبات من خلال نطاقات مرقمة للمرتبات تشترك فيها جميع الخدمات التي تتألف منها الخدمة العامة.
    The Spanish and French versions have been numbered but the English version is not so numbered. UN والنسختان الاسبانية والفرنسية مرقمتان ولكن الانكليزية ليست مرقمة على هذا النحو.
    This would involve presentation of background or contextual information as preambular text, while the operative text would be presented as numbered paragraphs. UN وقد ينطوي ذلك على تقديم معلومات أساسية أو سياقية كنص تمهيدي، بينما يعرض نص منطوق المقرر في فقرات مرقمة.
    There was no post office and houses were not numbered. UN ولا يوجد بالبلدة مركز للبريد والمنازل غير مرقمة.
    There was no post office and houses were not numbered. UN ولا يوجد بالبلدة مركز للبريد والمنازل غير مرقمة.
    Note that these forms are numbered consecutively for improved control. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه النماذج مرقمة ترقيماً متتالياً لتحسين الرقابة.
    No numbered ballots were printed when the ONUSAL observers were not present and they reported that the printing of the ballot papers was completed without incident. UN ولم تصدر أي بطاقة تصويت مرقمة دون حضور مراقبي البعثة الذين أبلغوا من جهة أخرى أن طباعة بطاقات التصويت انتهت بسلام.
    No numbered ballot paper was produced without said observers being present. UN ولم تنتج بطاقات اقتراع مرقمة في غياب هؤلاء المراقبين.
    Then rearrange the numbered words to match the sequence on the gravestones. Open Subtitles ثم نعيد ترتيبها إلى كلمات مرقمة لمطابقة متتالية شواهد القبر
    Receipts must be numbered and listed separately. Open Subtitles الإيصالات يجب أن تكون مرقمة ومجدولة في جداول منفصلة
    Look, anyway, somebody claimed it and transferred it into a numbered account in the Caymans. Open Subtitles نظرة، على أي حال، شخص ادعى أنه ونقل تكنولوجيا المعلومات الى حساب مرقمة في جزر كايمان.
    I've transferred every penny into a numbered thoroughly untraceable escrow account. Open Subtitles لقد نقلت كل بنس منها إلى حسابات ضمانٍ مرقمة غير قابلة للتبع أنت مفلس
    Subsidiaries of shells inside numbered accounts... Open Subtitles الشركات افرعية للقذائف داخل حسابات مرقمة
    Mortgage held by an offshore corporation and the taxes paid from a numbered account. Open Subtitles عقد الرهن العقاري كان مسجلاً من قبل شركات في الخارج والضرائب كانت تدفع من حسابات مرقمة
    Each avenue is numbered: First, Second, Third, Fourth... Open Subtitles وكل جادة مرقمة, الاولى, الثانية , الثالثة الرابعة
    The Identification Commission shall issue to every person accepted for inclusion in the voters list a numbered voting card, in accordance with the rules established by the Special Representative. UN المادة ١٦: تسلم لجنة تحديد الهوية، الى كل شخص قبل قيد أسمه في جداول الناخبين بطاقة تصويت مرقمة وفقا للقواعد التي يضعها الممثل الخاص.
    Paragraphs should be sequentially numbered. I.4. UN طاء-3- ينبغي أن تكون الفقرات مرقمة ترقيماً متتابعاً؛
    The only "interests" those people understand comes in envelopes full of unmarked bills. Open Subtitles المصالح الوحيدة التي يهتم بها هؤلا الناس هي الظروف المليئه بالشيكات الغير مرقمة
    Three kids, three houses marked on this map. Open Subtitles ثلاثة أطفال، وثلاثة منازل، مرقمة على خريطته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus