"مركبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • boat
        
    • vehicle
        
    • vessel
        
    • ship
        
    • craft
        
    • vehicles
        
    • composite
        
    • His compound
        
    So, someone gives this guy a beating, throws him into this cage, then torches his boat. Open Subtitles هناك من برّح الشاب ضرباً رماه في القفص ثم أحرق مركبه
    That the same harbor where our victim docked his boat. Open Subtitles إنه الميناء ذاته حيثت أوقفت الضحية مركبه
    There are possibilities that you may find a vehicle there for you to go back. Open Subtitles هناك احتمال ان تجد مركبه هناك حينا تستطيع العودة
    No artist in the USA can make it if he didn't Iubricate his vessel with a little somethin'on the side. Open Subtitles لا يوجد فنان في امريكا يستطيع ان يفعل ذلك اذا لم يزيت مركبه بشيئ من الجوانب
    What happened, I was throw from the crash. I woke up at night; no you, no ship, nothing Open Subtitles ماحدث اني سقطت من الطائره ، واستيقظت في الليل انت لم تكن موجودا ، ولا مركبه ولا اي شيء
    A craft made up of those cubes of complex shape-shifting alloys. Open Subtitles هي مركبه صُنعت من تلك المكعبات و هي سبائك متراكبه متبدلة التشكيل
    There's a reason helicopters are the search vehicles of choice for every law enforcement agency in the world. Open Subtitles يوجد سبب لوجود المروحيات يبحثون عن مركبه لكل وكالة لإنفاذ القانون في العالم
    He was last seen on his sport boat. Let's put out a BOLO. Open Subtitles ،شوهد آخر مرة على مركبه الرياضي لنصدر مذكر بحث عنه
    The transponder on his boat isn't working. Open Subtitles جهاز الإستقبال والإرسال على مركبه لا يعمل.
    Well, I found a guy who said he'd be willing to put his boat in my slip, so we're getting closer. Open Subtitles وجدت فتى قال أنه مستعد أن يضع مركبه فى مزلقى لذا نحن نقترب
    Because someday he'll find some other genius to fix his boat. Open Subtitles لأن يوما ما هو سيجد عبقري آخر لتثبيت مركبه.
    His boat sank Open Subtitles في يوم عندما كان الرجل يصتاد عاصفة أغرقت مركبه
    Right, let's move on, because it is now 11 years we've been on air, and in all that time, there is one vehicle that we have never reviewed, which is a surprise, because it's the most popular, Open Subtitles حسناً ,لنمضي , لأنه مضى علنا 11 سنه منذ انطلقنا وخلال كل هذه المدة هناك مركبه واحدة لم نستعرضها , وهذا مفاجئ
    There's no skid mark, no debris to indicate any other vehicle was involved. Open Subtitles ليس هناك علامات انزلاق لا وجود للحطام لكي يشير الى تورط اي مركبه اخرى
    So the shooter had to be moving parallel to him, in or on another vehicle. Open Subtitles لذلك مطلق النار كان يمشي بتوازي معه في او على مركبه اخرى
    I have a weapons lock on the coordinates of the first enemy vessel. Open Subtitles صوبت الأسلحه الى الاحداثيات فى مركبه العدو الأولى
    My lord, the attack vessel continues to elude our gliders. Open Subtitles سيدى , مركبه الهجوم مازالت تتهرب من مقاتلاتنا
    - That might be a problem. - We did not travel to this world by vessel. Open Subtitles ربما تكون هذه مشكله إننا لم نسافر الى هذا العالم من خلال مركبه
    Ma'am, I already said it was not indigenous. It was a derelict spacecraft. An alien ship. Open Subtitles سبق وقلت انها ليست حياه طبيعيه أنها مركبه فضائيه مهجورة
    Arbitrar, a human ship has arrived, and is closing in on the entrance portal. Open Subtitles مركبه البشر اقتربت من اماكن هبوطنا
    Sir, unidentified craft approaching. Bearing 010. Open Subtitles سيدى , هناك مركبه مجهولة تقترب فى اتجاهنا مباشره
    3.200 vehicles and 15.000 tons of supplies are ferried across. Open Subtitles و 3200 مركبه و 15 الف طن من التعزيزات بمعدل يومى
    He's using a composite picture of his ideal face as his avatar. Open Subtitles إنه يستخدم صوره مركبه لنجسيد تصّوره المثالي
    His compound is too well protected. Open Subtitles مركبه محمي جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus