"مركزيها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • their positions at
        
    • its positions at
        
    • their position at
        
    • its positions on
        
    • their positions in
        
    • their positions on
        
    • around its positions
        
    • at Ruwaysat
        
    • at areas around
        
    • at the outskirts
        
    • area around their
        
    • their two outposts at
        
    Between 1800 and 1940 hours Israeli forces fired three 155-mm artillery shells at outlying areas of Majdal Silm and Shaqra from their positions at Bawwabat Mays al-Jabal and Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort). UN - بين الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وقلعة الشقيف ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا.
    English Page Between 2100 and 2145 hours the Lahad militia fired several 120-mm mortar shells at areas along the Zahrani River towards Habbush and at Ayn al-Mir from their positions at Tahrah hill and Dahr al-Ramlah. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٤٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلة الطهرة وضهر الرملة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نهر الزهراني لجهة بلدتي حبوش وعلى بلدة عين المير.
    Between 0020 and 0500 hours Israeli occupation forces fired four 120-mm mortar shells and directed several bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Zibqin and Yatar from their positions at Jabal Balat and on Dabshah hill. UN - بتاريخه بين الساعة ٢٠/٠ والساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزيها في جبل بلاط وتلة الدبشة ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي زبقين وياطر.
    Between 1500 and 1700 hours the client militia strafed the area around its positions at Markaba and Brak with medium-weapons fire. UN - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ٠٠/١٧ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في مركبا وبراك بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    Between 1515 and 1525 hours the Lahad militia fired five 120-mm and 81-mm mortar shells at outlying areas of Tiri and Bayt Yahun from its positions at Shal`abun hill and Saff al-Hawa', north-west of Bint Jubayl. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٢٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلة شلعبون وصف الهوا شمال غرب بنت جبيل ٥ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي الطيري وبيت ياحون.
    At 1155 hours Israeli occupation forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Jibal al-Butm and Yatar from their positions at Tall Ya`qub and the Bustan checkpoint. UN - في الساعة ٥٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم في خراج بلدتي جبال البطم وياطر.
    Between 0610 and 0630 hours Israeli occupation forces fired 10 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah and outlying areas of Yatar and Jibal al-Butm from their positions at the Mays al-Jabal checkpoint and Tall Ya`qub. UN - بين الساعة ١٠/٦ و ٣٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب /١٠/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية وخراج بلدتي ياطر وجبال البطم.
    At 1730 hours occupation forces fired shells from their positions at Ksarat al-Urush and Qal`at al-Shaqif (Chateau de Beaufort) that fell on Jabal Sujud. UN - الساعة ٣٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وقلعة الشقيف قذائف سقطت على جبل سجد.
    Between 1150 and 1855 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Shaqra and Majdal Silm from their positions at Hula and Bawwabat Mays al-Jabal. UN - الساعة ٥٠/١١ والساعة ٥٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في حولا وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم.
    On 28 January 2007, between 1445 hours and 1600 hours, two enemy Israeli helicopters overflew their positions at Ramta and Samaqa inside the occupied Shab`a farmlands. UN - بتاريخ 28 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 45/14 والساعة 00/16، حلقت مروحيتان إسرائيليتان للعدو الإسرائيلي فوق مركزيها في رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Between 2040 and 2115 hours Israeli forces fired two 155-mm artillery shells and several 120-mm shells at outlying areas of Yatar and the fringes of Jabal Sujud and Jabal al-Rafi` from their positions at Ksarat al-Urush and Tall Ya`qub. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في كسارة العروش وتل يعقوب قذيفتي مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وعدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة ياطر وأطراف جبلي سجد والرفيع.
    Between 1250 and 1320 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at areas along the Zahrani River and the Sahl area from their positions at Shurayfah and Zafatah. UN - بين الساعة ٥٠/١٢ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على مجرى نهر الزهراني ومنطقة السهل.
    Between 1300 and 1330 hours Israeli forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Majdal Zun, Mansuri and Wadi al-Qaysiyah from their positions at Bawwabat Mays al-Jabal and Tall Ya`qub. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٣٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري ووادي القيسية.
    Between 0635 and 0655 hours Israeli forces fired several 155-mm artillery shells and several 120-mm shells at areas along the Tasah Spring and outlying areas of Jba` from their positions at Shurayfah and Ksarat al-Urush. UN - بين الساعة ٣٥/٦ والساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في الشريفة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية، من عيار ١٥٥ ملم وعدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة وخراج بلدة جباع.
    At 1800 hours the Lahad militia directed bursts of fire at Wadi Bisri and areas around Dahr al-Mashnaqah from its positions at Dahr al-Mashnaqah and on Anan hill. UN - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في ظهر المشنقة وتلة انان رشقات نارية باتجاه وادي بسري ومحيط ظهر المشنقة.
    Between 1335 and 1435 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells at outlying areas of Haddatha and Rshaf from its positions at Shaqif al-Naml and Ruways. UN - بين الساعة ٣٥/١٣ والساعة ٣٥/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في شقيف النمل والرويس عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف.
    Between 1615 and 1950 hours the client militia fired three 155-mm artillery shells on the environs of Mansuri from its positions at Tall Ya`qub and Rajmayn. UN - بين الساعة ٥١/٦١ والساعة ٠٥/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تل يعقوب والرجمين ثلاث قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة المنصوري.
    At 1715 hours Israeli forces fired several 120-mm mortar shells at Jabal Sujud and Jabal al-Rafi` from their position at Ayshiyah and strafed the areas around their positions at Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort) and on Dabshah hill with medium-weapons fire. UN - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في العيشية عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على جبلي سجد والرفيع، كما مشطت محيط مركزيها في قلعة الشقيف وتلة الدبشة بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    At 1625 and 1720 hours the client militia strafed the areas around its positions on Rum and Ali al-Tahir hills with medium-weapons fire. UN - في الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٢٠/١٧ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في تلتي روم وعلى الطاهرات بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    At 1350 hours Israeli forces and the militias under them fired 155-mm artillery shells at Jabal al-Dahr from their positions in Ayn Qinya and Abu Qamhah. UN - الساعة ٥٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيات التابعة لها من مركزيها في عين قنيا وأبو قمحة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل الظهر.
    At 2215 hours Israeli forces and the militia under them fired a number of 120-mm and 81-mm mortar shells at the abandoned Army barracks in Nabatiyah and areas along the Litani River from their positions on Tahrah hill and Dabshah hill. UN - الساعة ١٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا التابعة لها من مركزيها في تلتي الطهرة والدبشة عدة قذائف هاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومجرى نهر الليطاني.
    Between 1355 and 1410 hours the client militia fired several 120-mm mortar shells at outlying areas of Rshaf, Tiri, Haddatha and Mazra`at Uqmata from its positions at Ruwaysat al-Jamus and Rayhan. UN - بين الساعة ٥٥/١٣ والساعة ١٠/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في رويسات الجاموس والريحان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدات: رشاف - الطيري - حداثا - ومزرعة عقماتا.
    At 2205 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells at areas around its positions on Anan and Rum hills. UN - في الساعة ٠٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي أنان وروم عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط التلتين المذكورتين.
    Between 1220 and 1245 hours Israeli forces fired several bursts of medium-weapons fire at the abandoned Army barracks in Nabatiyah and several shells at the outskirts of Mlikh. UN - بين الساعة ٢٠/١٢ والساعة ٤٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تلتي الدبشة وسجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطة وعدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف بلدة مليخ.
    Between 1215 and 1245 hours on the same day Israeli enemy forces strafed the area around their outpost at Zabdin and Al-Qarn, within the occupied Shab`a Farms, with medium machine-gun fire. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/12 والساعة 45/12، مشطت قوات العدو الإسرائيلي محيط مركزيها في زبدين والقرن داخل مزارع شبعا المحتلة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة.
    At 0910 hours Israeli forces proceeded to blast the rocks along the road between their two outposts at Mazra`at Fashkul and Ramta in the occupied Shab`a farmlands. Israeli bulldozers are engaged in earthmoving work along that road. UN - الساعة 10/9 أقدمت القوات الإسرائيلية على تفجير الصخور على الطريق بين مركزيها في مزرعة فشكول ورمتا داخل مزارع شبعا المحتلة وتقوم جرافات إسرائيلية بأعمال الحفر على الطريق المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus