"مركز الاستخبارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Intelligence Centre
        
    • CIA
        
    MICAH presented its evaluation of the Criminal Intelligence Centre and the Emergency Hotline Centre to the Police Director General. UN وقدمت البعثة تقييمها إلى المدير العام للشرطة بشأن مركز الاستخبارات الجنائية ومركز الخط الهاتفي المباشر المخصص للطوارئ.
    It will also expand the functions of the Financial Intelligence Centre to include the analysis of such reports. UN وهي ستوسع أيضا من نطاق وظائف مركز الاستخبارات المالية كي تشمل تحليل التقارير من هذا القبيل.
    Financial Intelligence Centre Act, No. 38 of 2001 UN القانون رقم 38 المؤرخ عام 2001 بشأن مركز الاستخبارات المالية
    Mali and the Niger are members of the newly established subregional Joint Intelligence Centre in Tamanrasset, Algeria. UN ولقد انضمت مالي والنيجر إلى عضوية مركز الاستخبارات المشتركة دون الإقليمي الذي أُنشئ حديثا في تمنراست، بالجزائر.
    As I already told you, I'm not CIA, so I wouldn't know. Open Subtitles كما اخبرتك لست من مركز الاستخبارات لذا لا اود ان اعرف
    On 15 June, the Financial Intelligence Centre was transitioned to a locally headed Financial Intelligence Unit. UN وفي 15 تموز/يونيه، حوِّل مركز الاستخبارات المالية إلى وحدة استخبارات مالية يرأسها مسؤول محلي.
    24. The capacity-building of local staff working at the Financial Intelligence Centre continues to make significant progress. UN 24 - وما فتئت جهود بناء قدرات الموظفين المحليين العاملين في مركز الاستخبارات المالية تحرز تقدما كبيرا.
    The EULEX Legal Office drafted a technical arrangement on the transitioning of the Financial Intelligence Centre from EULEX to the authorities of Kosovo, as established by the Law on the Prevention of Money-Laundering and Terrorist Financing. UN وقد وضع المكتب القانوني في بعثة الاتحاد الأوروبي ترتيبات تقنية بشأن نقل مركز الاستخبارات المالية من بعثة الاتحاد الأوروبي إلى سلطات كوسوفو حسب ما قرره قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    When these citizens arrive at the airport or other border points they are transferred to the notorious Intelligence Centre, where they can be subjected to thorough investigation and subjected to torture. UN وعندما يصل هؤلاء المواطنون إلى المطار أو إلى نقاط حدودية أخرى يُحالون إلى مركز الاستخبارات الشهير حيث يمكن أن يخضعوا للتحقيق الشامل ويتعرضوا للتعذيب.
    When these citizens arrive at the airport or other border points they are transferred to the notorious Intelligence Centre, where they can be subjected to thorough investigation and subjected to torture. UN وعندما يصل هؤلاء المواطنون إلى المطار أو إلى نقاط حدودية أخرى يُحالون إلى مركز الاستخبارات الشهير حيث يمكن أن يخضعوا للتحقيق الشامل ويتعرضوا للتعذيب.
    We have enacted the Prevention of Organized Crime Act, the Criminal Procedure Act and the Financial Intelligence Centre Act to strengthen the criminalization of money-laundering. UN وقد قمنا بسن قانون منع الجريمة المنظمة، وقانون الإجراءات الجنائية وقانون مركز الاستخبارات المالية تعزيزاً لتجريم غسل الأموال.
    If in the affirmative, please provide the Committee with the number of suspicious financial transactions reported to the Financial Intelligence Centre by: UN وإذا كان الرد بالإيجاب يُرجى إفادة اللجنة بعدد المعاملات المالية المشبوهة التي أبلغتها الجهتان التاليتان إلى مركز الاستخبارات المالية:
    - Institutions listed in schedule 1 of the Financial Intelligence Centre Act of 2001 UN - المؤسسات المدرجة في الجدول 1 من قانون مركز الاستخبارات المالية لعام 2001
    In February 2003 the Financial Intelligence Centre started functioning in an operational capacity. UN وفي شباط/فبراير 2003 بدأ مركز الاستخبارات المالية العمل بعد أن توافرت لديه القدرة التشغيلية.
    The Committee would appreciate receiving further clarification as regards whether at present the reporting of suspicious transactions are made to the Financial Intelligence Centre after the enactment of Financial Intelligence Centre Act of 2001 and no longer to a person designated by the Minister of Justice as per section 7 of the Prevention of Organised Crime Act of 1998. UN 1 -1 تود اللجنة الحصول على مزيد من الإيضاحات عما إذا كانت التقارير عن المعاملات المشبوهة تقدم الآن إلى مركز الاستخبارات المالية بعد سن قانون مركز الاستخبارات المالية لعام 2001، بدلا من تقديمها إلى شخص يُعينه وزير العدل، كما ينص على ذلك البند 7 من قانون مكافحة الجريمة المنظمة الصادر عام 1998.
    1.4 The POCDATARA Act amended the Financial Intelligence Centre (FIC) Act so as to provide for matters pertaining to financing of terrorist activities. UN 1-4 أدخل قانون حماية الديمقراطية تعديلات في قانون مركز الاستخبارات المالية، بحيث يوفر وسيلة لمعالجة المسائل المتعلقة بتمويل الأنشطة الإرهابية.
    1.7 Paragraph 28 of the Financial Intelligence Centre Act requires " accountable and reporting institutions " to notify the Financial Intelligence Centre of cash transactions above the prescribed limit. UN 1-7 تُلزم الفقرة 28 من قانون مركز الاستخبارات المالية " المؤسسات الخاضعة للمساءلة والمطلوب منها تقديم تقارير " بإبلاغ مركز الاستخبارات المالية عن المعاملات النقدية التي تتجاوز قيمتها الحد المقرر.
    Non-profit organisations and other charitable organisations are not considered to be accountable, nor reporting institutions, in terms of the Financial Intelligence Centre Act. UN 1-7 المنظمات غير الهادفة للربح وغيرها من المنظمات الخيرية لا تُعتبر مؤسسات خاضعة للمساءلة ولا يُطلب منها تقديم تقارير بموجب قانون مركز الاستخبارات المالية.
    A progress report on the implementation of the Financial Intelligence Centre Act, 2002. Anti-Terrorism Bill UN (ب) تقرير مرحلي عن تنفيذ قانون مركز الاستخبارات المالية، لعام 2002.
    The FBI doesn't want it and the CIA can't do anything about it once they land on US soil. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي لا يريد ذلك و مركز الاستخبارات لا يمكنه فعل شيئ عندما يستقرون على الاراضي الامريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus