"مره واحده" - Traduction Arabe en Anglais

    • once
        
    • one time
        
    • a one-time
        
    • one more
        
    • a time
        
    That is the moment to close the deal once and for all. Open Subtitles و هذا هو الوقت لاغلاق الصفقة مره واحده و الى الابد.
    I'm only gonna ask you once. How do you want to spend the next seven minutes? I hope you rest in peace. Open Subtitles سوف أسألكِ مره واحده كيف تريدين أن تقضين آخر سبعة دقائق؟ أتمنى بأن ترقدي بسلام لقد سمعت بأنكِ تريدين رؤيتي
    I haven't heard either one of you ask about them even once. Open Subtitles لم اسمع اي احد منكما سأل عنهم ولا حتى مره واحده
    We were in Deer Lake, Pennsylvania, one time and there was a little boy there who looked frail and he wanted to meet Muhammad Ali. Open Subtitles نحن كنا في بحيرة الايل بنسلفانيا, مره واحده وكان هناك فتى صغير , بدى سهل وأراد مقابلة محمد
    Man, you ever feel like, you know, maybe one time in my life, the shit I gotta do could be the shit that makes me happy? Open Subtitles يا رجل أتشعرين ابداً ربما مره واحده بحياتك التراهات التي يجب علي فعلها هي التراهات التي ستجعلني سعيده؟
    That's ridiculous. You have to try it at least once. Open Subtitles هذا سخيف، عليك ان تجربها مره واحده على الاقل
    So Boman just once, have you ever flown a plane before. Open Subtitles حسنا بومان مره واحده فقط. هل قدت طياره من قبل؟
    But for once he didn't look back to me. Open Subtitles لكن هو لَمْ يَنْظرْ للوراء ولو مره واحده.
    I shall be able to guide you once we're inside. Open Subtitles ساتمكن من ارشادك مره واحده و نحن فى الداخل
    Wouldn't it be a relief to touch me, just once? Open Subtitles ألن تكون راحه لو لمستنى مجرد مره واحده ؟
    The Yankees score 18 runs a series record and every single man in that lineup hits at least once. Open Subtitles اليانكيز حققوا 18 رميه رقم مسجل ، كل فرد فى خط الهجوم سجل على الاقل مره واحده
    Just once in my career, I'd like to change a game. Open Subtitles أنا فقط أريد تغيير اللعبه مره واحده في حياتي العمليه
    I only left my surfboard near your car once. Open Subtitles تركت لوح تزلجي مره واحده بالقرب من سيارتك.
    Just try looking at the picture once! He's really handsome. Open Subtitles فقط انظري للصوره مره واحده انه وسيم جدا ..
    All right, if I do it this once, will you stop complaining? Open Subtitles حسنا اذا قمت بفعل هذا مره واحده هل ستتوقف عن التذمر؟
    He won his Games by electrocuting six Tributes at once. Open Subtitles ربح الالعاب بصعق سته من المتبارين في مره واحده
    One Direction. Love you! Outside the studio, they've only sang once. Open Subtitles ون دايركشن خارج الاستديو لقد قامو بالغناء فقط مره واحده
    I know I said it was a one time thing with Melissa, but she called and wanted to see me and I just couldn't say no. Open Subtitles أعلم بأنني قلت بانه شيء ذو مره واحده مع ميليسا لقد إتصلت وطلبت رؤيتي وأنا لم أستطع أن أقول لا
    I was maced one time. Five times. Open Subtitles لقد رُششتُ بعيني مره واحده حسناً خمس مرات
    Why don't I just hold the money, and I can pay everything at one time. Open Subtitles لماذا لا أحتفظ بالمال و يمكننى الدفع مره واحده
    It was a one-time thing, and he's not like that anymore. Open Subtitles هى غلطه حدثت مره واحده وهو لم يعد يحبها الأن
    No... It's okay, one more. No! Open Subtitles لا ،لا عليك، فقط مره واحده لا انا اسف
    If ever there was a time to YOLO, it is now. Open Subtitles فلقد حان الوقت لفعل أى أمر فأنت تعيش مره واحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus