"مروحيات" - Dictionnaire arabe anglais

    "مروحيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • helicopters
        
    • choppers
        
    • helicopter
        
    • rotary-wing aircraft
        
    • rotary-wing assets
        
    • copters
        
    • helos
        
    • Apaches
        
    • gunships
        
    • rotary aircraft
        
    • rotary-wing flights
        
    In line with its budget for 2013, UNAMI enhanced its air capacity with the acquisition of longer-range helicopters. UN وتمشيا مع ميزانية البعثة لعام 2013، عززت البعثة قدرتها في المجال الجوي باقتناء مروحيات أطول مدى.
    However, that pledge did not fully meet the requirement, and an additional four light tactical helicopters are still being sought. UN إلا أن ذلك التعهد لم يف بالشرط تماما، ولا يزال البحث جاريا للحصول على أربع مروحيات تكتيكية إضافية.
    MONUC will also deploy helicopters to coordination centres for medical evacuation. UN كما سترسل البعثة مروحيات إلى مراكز التنسيق لأغراض الإخلاء الطبي.
    We need to tell our choppers to center their search here. Open Subtitles يجب أن نخبر مروحيات المراقبة بأن تركز عمليات بحثها هنا
    Operation and maintenance of 8 military and 3 civilian rotary-wing aircraft and 1 fixed-wing aircraft in 4 airfields and 12 helicopter landing sites, and deployment of aircraft to 3 temporary operating bases UN تشغيل وصيانة 8 مروحيات عسكرية و 3 مروحيات مدنية وطائرة واحدة ثابتة الجناحين في 4 مطارات و12 موقعا لهبوط المروحيات، ونشر الطائرات في 3 قواعد مؤقتة من قواعد العمليات
    Several hours ago, three helicopters went down over Scotland. Open Subtitles قبل 7 ساعات سقطت ثلاث مروحيات في سكوتلندا
    Three helicopters approaching at high speed. They're from Section 9. Open Subtitles ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9
    Several hours ago, three helicopters went down over Scotland. Open Subtitles قبل 7 ساعات سقطت ثلاث مروحيات في سكوتلندا
    Cameras in the light sockets, black helicopters following her. Open Subtitles الكاميرات داخل قوابس الكهرباء و مروحيات سوداء تتبعها
    A total of 2,029 military personnel were repatriated along with three attack helicopters and 72 armoured personnel carriers. UN وأعيد ما مجموعه 029 2 من الأفراد العسكريين إلى جانب ثلاث مروحيات هجومية و 72 ناقلة جند مدرعة.
    At the same time, Chadian military helicopters reportedly bombed suspected rebel positions near Goz Beida, in eastern Chad. UN وفي الوقت ذاته، أفيد بأن مروحيات عسكرية تشادية قصفت مواقع مشتبه فيها للمتمردين قرب قوز بيضا، في شمال تشاد.
    The four military helicopters that are already in theatre are expected to become operational shortly. UN ومن المتوقع أن تبدأ أربع مروحيات عسكرية توجد في عين المكان عملها قريباً.
    Savings due to excessive downtime of one of the Mission's three helicopters. UN تعزى الوفورات إلى عدم استخدام إحدى مروحيات البعثة الثلاث لفترة طويلة.
    In Jenin, more than 20 tanks entered the city, accompanied by helicopters, and shelled residential buildings. UN فقد اقتحمت مدينةَ جنين أكثر من 20 دبابة ترافقها مروحيات وقصفت مبان سكنية.
    The higher number of civilian rotary-wing aircraft was attributable to the non-deployment of the 2 planned light military helicopters UN عُزي ارتفاع عدد المروحيات المدنية إلى عدم نشر مروحيات عسكرية وفقا لما كان مقررا
    UNIFIL helicopters assisted in an intensive search operation but his body was not recovered. UN وقدمت مروحيات تابعة لليونيفيل المساعدة في عملية بحث مكثف، ولكن لم يعثر على جثته.
    Sightseeing choppers do it all the time. Open Subtitles قائدي مروحيات مُشاهدة معالم المدينة يفعلون ذلك على الدوام.
    No, but we've got six choppers in the air and every sniffer dog in the state out there looking. Open Subtitles كلا، ولكن لدينا ست مروحيات وكل كلب في الولاية يبحثون عنه
    I want eyes in the sky. All choppers up now. Open Subtitles أريد أن يكون لي عيون في السماء, كل مروحيات يجب أن تعمل الآن
    1,980 armed helicopter patrol hours to patrol the border region in Liberia and Côte d'Ivoire UN 980 1 ساعة طيران تقوم بها مروحيات مسلحة في دوريات على المنطقة الحدودية في ليبريا وكوت ديفوار
    Aeromedical evacuation teams based in Conakry and Freetown will be used for the stabilization, preparation and medical evacuation of non-Ebola patients using United Nations rotary-wing assets. UN وستُستخدم أفرقة الإجلاء الطبي الجوي العاملة في كوناكري وفريتاون من أجل تحقيق استقرار حالة المصابين بأمراض لا علاقة لها بفيروس إيبولا وتحضيرهم للإجلاء الطبي وإجلائهم باستخدام مروحيات الأمم المتحدة.
    Traffic copters were out in force but only one caught all the action from beginning to end Channel 12. Open Subtitles مروحيات المرور كانت لا تعمل في ذلك اليوم ما عدا واحدة ، صورت كل ما حدث منذ البداية إلى النهاية القناة 12
    Launch ready helos. Open Subtitles أرسل مروحيات جاهزه.
    There were at least five planes and 10 Apaches firing from the air, I counted them. UN وكان هناك ما لا يقل عن خمس طائرات وعشر مروحيات أباتشي تطلق النار من الجو، وقد عددتها بنفسي.
    Coast Guard gunships, anything that hits the water. Open Subtitles مروحيات خفر السواحل المسلّحة أيّ شئ يضرب الماء
    The Mission's fleet of helicopters would consist of three heavy cargo and 12 medium passenger and cargo helicopters, as well as four military attack and ten utility rotary aircraft. UN وسيتكون أسطول البعثة من المروحيات من ثلاث مروحيات شحن ثقيلة و 12 مروحية ركاب وشحن متوسطة الحجم، بالإضافة إلى أربع طائرات مقاتلة عسكرية و 10 طائرات دوارة المحرك لتقديم الخدمات.
    However, restrictions on United Nations rotary-wing flights between El Fasher and Nyala remain in force, with implications for UNAMID military operations. UN ومع ذلك، يظل الحظر على طيران مروحيات الأمم المتحدة بين الفاشر ونيالا قائما، مع ما يترتب على ذلك من تأثير على العمليات العسكرية للعملية المختلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus