Then we'll only have to run it once, then let the press do our work for us. | Open Subtitles | لذا سيكون علينا أن نبثّ ذلك مرّة واحدة فقط. ومن ثم دع الصحافة تقوم بعملها. |
My mom did it once in a barn, I think. | Open Subtitles | أميّ ولدَت مرّة واحدة بداخل إسطبل على ما أظن |
Look, sport, if people think I'm only giving once a year, they'll only be asking me for things once a year. | Open Subtitles | اسمع يابطل، لو ظن الناس أنني اعطي مرّة واحدة في العام فسيطلبون مني أشياء مرّة واحدة في العام، فهمت؟ |
If you go off script one time, you will lose this case for us. | Open Subtitles | لو خرجتَ عن النص مرّة واحدة سوف تتسبّب في خسارتنا لهذه القضيّة |
I Got Caught Up In A "once In A Lifetime, | Open Subtitles | لقد رحلت لسبب طارئ سيحدث مرّة واحدة في العمر |
Let's do it. My daughter gets married only once. | Open Subtitles | فلنقم بذلك، فابنتي لن تتزوّج إلاّ مرّة واحدة |
'Just once! I want to see him just once more!' | Open Subtitles | مرّة واحدة فقط ، أُريدُ أن أراه فقط مرةً أخرى |
Don't take it out on a girl you met once. | Open Subtitles | لا تلقي بحملك على فتاة إلتقيت بها مرّة واحدة |
Well, you should be glad he only wore it once. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون شاكراً أنّه إرتداها مرّة واحدة. |
Everybody should get to do this at least once before they die. | Open Subtitles | يسحق الجميع أن يفعل هذا مرّة واحدة على الأقل قبل الموت. |
Good news is, this can only happen once in a lifetime. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة، يمكن لهذا، أن يحدث مرّة واحدة في حياتك. |
Don't all speak at once. Who's gonna talk first? | Open Subtitles | لا تتحدّثوا جميعاً مرّة واحدة من سيتحدّث أولاً؟ |
once all the chests are back at camp, we'll share what's inside. | Open Subtitles | مرّة واحدة كل الصدور تعود للتخييم , لـ نتشارك مالذي بالداخل |
Someone has to leave food out for you once in a while. | Open Subtitles | شخص ما عليه ترك الطعام لك مرّة واحدة من حين لآخر. |
Maybe the place will get robbed once a year. | Open Subtitles | ربّما سيتعرّض المكان للسرقة مرّة واحدة في السنة. |
Well, I was almost done with the program, so I was only seeing her once a week. | Open Subtitles | حسناَ، كنتُ قد انتهيتُ تقريباً من البرنامج، لذا فقد كنتُ أراها مرّة واحدة في الأسبوع. |
The pattern of these dots changes once every 30th of a second, creating the illusion of movement. | Open Subtitles | إنّ نمط هذه النقاط يتغيّر مرّة واحدة كل 30 جزء من الثانية، مكوِّناً وهم الحركة. |
Uh, no. It was just the one time the other night. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كانت مرّة واحدة الليلة الماضية. |
For what it's worth, I was only with her the one time. | Open Subtitles | إذا كان لهذا عزاء لديك .. لقد كنت معها مرّة واحدة فقط |
And things that are gonna happen in their life are gonna happen once, one time only. | Open Subtitles | والأشياء التي ستحدث في حياته ستحدث مرّة واحدة فقط. |
Just so you know, this is a one-time deal. | Open Subtitles | لمعلوماتكما نحن أقمنا هذا النوع من الحفلات مرّة واحدة |