"مزاولة أعمالهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • engaged on the business
        
    • conduct of their work
        
    44. Article 19 of the Statute provides: " The Members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities. " UN 44 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي على ما يلي: " يتمتع أعضاء المحكمة، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    59. Article 19 of the Statute provides: " The Members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities. " UN 59 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي على ما يلي: " أعضاء المحكمة يتمتعون، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    39. Article 19 of the Statute provides: " The Members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities. " UN 39 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي على ما يلي: " يتمتع أعضاء المحكمة، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    51. Article 19 of the Statute provides: " The Members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities. " UN 51 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي على أن: " أعضاء المحكمة يتمتعون، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    15. Guiding all staff in the conduct of their work are manuals that outline policies and procedures, to ensure, inter alia, standardization of work. UN 15 - يسترشد جميع الموظفين في مزاولة أعمالهم بأدلة عملية تحدد السياسات والإجراءات الكفيلة بتحقيق جملة من الأمور من بينها توحيد معايير العمل.
    B. Privileges and immunities Article 19 of the Statute provides: " The Members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities. " UN 56 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي للمحكمة على أن " أعضاء المحكمة يتمتعون، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    40. Article 19 of the Statute of the Court provides: " The members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities " . UN 40 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي للمحكمة على ما يلي: " يتمتع أعضاء المحكمة، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    41. Under Article 19 of the Statute of the Court, " [t]he Members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities " . UN 41 - بموجب المادة 19 من النظام الأساسي للمحكمة، " يتمتع أعضاء المحكمة، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    53. Article 19 of the Statute of the Court provides: " The Members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities. " UN 53 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي على ما يلي: " يتمتع أعضاء المحكمة، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    54. Under Article 19 of the Statute of the Court, " [t]he Members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities " . UN ٥٤ - بموجب المادة 19 من النظام الأساسي للمحكمة، " يتمتع أعضاء المحكمة، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    48. Article 19 of the Statute of the Court provides: " The Members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities. " UN 48 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي للمحكمة على ما يلي: " أعضاء المحكمة يتمتعون، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    50. Article 19 of the Statute of the Court provides: " The members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities. " UN 50 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي للمحكمة على ما يلي: " يتمتع أعضاء المحكمة، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    53. Article 19 of the Statute provides: " The members of the Court, when engaged on the business of the Court, shall enjoy diplomatic privileges and immunities " . UN 53 - تنص المادة 19 من النظام الأساسي على ما يلي: " يتمتع أعضاء المحكمة، لدى مزاولة أعمالهم في المحكمة، بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية " .
    15. Guiding all staff in the conduct of their work are manuals that outline policies and procedures, to ensure, inter alia, standardization of work. UN 15 - يسترشد جميع الموظفين في مزاولة أعمالهم بأدلة عملية تحدد السياسات والإجراءات الكفيلة بتحقيق جملة من الأمور من بينها توحيد معايير العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus