"مزيدا من التوضيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • further clarification
        
    • further elaboration
        
    • further explanation
        
    • further clarified
        
    • additional clarification
        
    • greater clarity
        
    • further clarity
        
    • greater clarification
        
    However, many provisions and ideas reflected in the document, require, in the view of the Committee, further clarification and explanation. UN ومن ناحية ثانية، ترى اللجنة الاستشارية أن هناك أحكاما وأفكارا كثيرة في الوثيقة تتطلب مزيدا من التوضيح والتفسير.
    However, many provisions and ideas reflected in the document, require, in the view of the Committee, further clarification and explanation. UN ومن ناحية ثانية، ترى اللجنة الاستشارية أن هناك أحكاما وأفكارا كثيرة في الوثيقة تتطلب مزيدا من التوضيح والتفسير.
    OIOS recommended that further clarification and explanation be obtained from the mission. UN وأوصى مكتب المراقبة الداخلية بأن تقدم البعثة مزيدا من التوضيح والشرح.
    These criteria may need further elaboration. UN وقد تتطلب هذه المعايير مزيدا من التوضيح.
    However, as it applies to officials enjoying immunity ratione materiae, the issue requires further clarification. UN إلا أن المسألة تتطلب مزيدا من التوضيح فيما يتعلق بسريانها على مسؤولين يتمتعون بالحصانة الموضوعية.
    further clarification was needed in order to prevent misapplication, including through expansion of the list of crimes to which it applied. UN وتستدعي الحاجة مزيدا من التوضيح من أجل منع تطبيقه بشكل خاطئ، بما في ذلك عبر توسيع قائمة الجرائم التي يسري عليها.
    The Committee recommends that the Executive Board may wish to seek further clarification on this matter. UN وتوصي اللجنة بأن يطلب المجلس التنفيذي مزيدا من التوضيح بشأن هذه المسألة إذا ما رغب بذلك.
    In addition, various Member States articulated concerns about specific indicators and asked for further clarification on their conceptual foundations. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت مختلف الدول الأعضاء عن شواغلها بشأن مؤشرات محددة وطلبت مزيدا من التوضيح بشأن أساساتها المفاهيمية.
    At the time, however, some delegations had requested further clarification and explanation on a number of issues. UN بيد أن بعض الوفود طلبت آنذاك مزيدا من التوضيح والشرح بشأن عدد من المسائل.
    Another delegation requested further clarification on the impact of the new timing on harmonization with other funds. UN وطلب وفد آخر مزيدا من التوضيح عن أثر التوقيت الجديد على عملية المواءمة مع موارد التمويل الأخرى.
    Some questions, however, required further clarification. UN غير أن بعض المسائل تتطلب مزيدا من التوضيح.
    However, the investigations carried out by the Office reached a different conclusion, and the Special Representative has requested further clarification. UN غير أن التحقيقات التي أجراها المكتب توصلت إلى استنتاج مختلف، وقد طلب الممثل الخاص مزيدا من التوضيح.
    It was also felt that the provision required further clarification so as to make it more readily applicable. UN وارتئي أيضا أن الحكم يقتضي مزيدا من التوضيح لجعله أيسر انطباقا.
    Issues needing further clarification: traditional forest-related knowledge. UN القضايا التي تتطلب مزيدا من التوضيح: المعارف التقليدية ذات الصلة بالغابات.
    The Advisory Committee has also identified some areas that require further clarification. UN وقد حدّدت اللجنة الاستشارية أيضا بعض المجالات التي تحتاج مزيدا من التوضيح.
    The Group sought further clarification of that decision, as it indicated a lack of strategic planning. UN وتطلب المجموعة مزيدا من التوضيح عن هذا القرار، وذلك لأنه يدل على الافتقار إلى التخطيط الاستراتيجي.
    She sought further clarification and wondered whether there were any lessons to be learned from the sound management of the postal services in Geneva and Vienna. UN وطلبت مزيدا من التوضيح وتساءلت عما إذا كانت هناك أية دروس مستفادة من الإدارة السليمة للخدمات البريدية في جنيف وفيينا.
    A number of delegates have asked for further elaboration of the issue. UN وطلب عدد من الوفود مزيدا من التوضيح لهذه المسألة.
    Well, Morty, if you know must know, the syringe is completely unrelated to this discussion, and, therefore, it does not warrant further explanation. Open Subtitles حسنا، مورتي، إذا كنت تعرف يجب أن نعرف، المحقنة لا علاقة لها تماما بهذه المناقشة، وبالتالي فهي لا تبرر مزيدا من التوضيح.
    42. The European Court of Human Rights further clarified this approach, noting in particular that: UN 42 - وقد قدمت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان مزيدا من التوضيح لهذا النهج، مشيرة بشكل خاص إلى أنه:
    Lastly, she requested additional clarification on what support would be expected from the international community to implement the findings of the report of the Commission of Inquiry. UN وأخيرا، طلبت مزيدا من التوضيح بشأن نوع الدعم المنتظر من المجتمع الدولي لتنفيذ النتائج التي انتهى إليها تقرير لجنة التحقيق.
    The nature of the relationship between regional and subregional organizations itself may require greater clarity in the future. UN وإن طبيعة العلاقة القائمة بين المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية بحد ذاتها تقتضي مزيدا من التوضيح في المستقبل.
    Following the May 2009 meetings of the analysing group, the President wrote to two requesting States Parties to seek further clarity regarding their requests. UN وفي الفترة التي تلت اجتماعات فريق التحليل، في أيار/مايو 2009، كتب الرئيس إلى دولتين طرفين قدمتا طلبين، يطلب منهما مزيدا من التوضيح بشأن طلبيهما.
    75. Draft article 11 (2) required greater clarification. UN 75 - ويتطلب مشروع المادة 11 (2) مزيدا من التوضيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus