"مسألة الأسلحة التقليدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the issue of conventional weapons
        
    • the question of conventional weapons
        
    • the issue of conventional arms
        
    • the conventional weapons issue
        
    • the issue of conventional armaments
        
    • question of conventional weapons and
        
    What has become particularly relevant recently is the issue of conventional weapons. UN مسألة الأسلحة التقليدية اكتسبت مؤخرا أهمية خاصة.
    The Republic of Korea is of the view that the issue of conventional weapons also warrants the constant attention of the international community. UN ترى جمهورية كوريا أن مسألة الأسلحة التقليدية تستحق أيضا الاهتمام المستمر من المجتمع الدولي.
    The Islamic Republic of Iran also attaches great importance to the consideration of the issue of conventional weapons within the United Nations. UN كما تعلِّق جمهورية إيران الإسلامية أهمية كبيرة على النظر في مسألة الأسلحة التقليدية في إطار الأمم المتحدة.
    This year, once again, the Committee, quite rightly, attached special importance to the question of conventional weapons. UN وفي هذا العام علقت اللجنة، مرة أخرى، وعن حــــق، أهمية خاصة على مسألة اﻷسلحة التقليدية.
    Several delegations hold the view that we have a balanced agenda including the question of conventional weapons. UN إن عدة وفود ترى أن لدينا جدول أعمال متوازن يشمل مسألة اﻷسلحة التقليدية.
    the issue of conventional arms touches upon the major security concerns of various countries. UN إن مسألة الأسلحة التقليدية تمس الشواغل الأمنية الرئيسية.
    The Republic of Korea is of the view that the issue of conventional weapons warrants the constant attention of the international community. UN ترى جمهورية كوريا أن مسألة الأسلحة التقليدية تستحق الاهتمام المستمر من المجتمع الدولي.
    I should now like to turn to the issue of conventional weapons. UN أود أن أنتقل الآن إلى مسألة الأسلحة التقليدية.
    2. Thematic discussion on the issue of conventional weapons UN 2 - مناقشة مواضيعية بشأن مسألة الأسلحة التقليدية
    Thematic discussion on the issue of conventional weapons UN مناقشة مواضيعية بشأن مسألة الأسلحة التقليدية
    1. Thematic discussion on the issue of conventional weapons UN 1 - مناقشة مواضيعية بشأن مسألة الأسلحة التقليدية
    I have the honour to intervene in the thematic discussions on the issue of conventional weapons on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM). UN يشرفني أن أشارك في المناقشة المواضيعية حول مسألة الأسلحة التقليدية نيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    The Islamic Republic of Iran attaches great importance to the consideration within the United Nations of the issue of conventional weapons. UN تعلق جمهورية إيران الإسلامية أهمية كبيرة على النظر في مسألة الأسلحة التقليدية في إطار الأمم المتحدة.
    I would now like to turn briefly to the issue of conventional weapons. UN أود الآن أن أنتقل إلى الكلام باختصار عن مسألة الأسلحة التقليدية.
    Once that discussion is concluded, the Committee will consider the issue of conventional weapons. UN وما أن تنتهي تلك المناقشة، ستنظر اللجنة في مسألة الأسلحة التقليدية.
    1. Thematic discussion on the issue of conventional weapons UN 1- مناقشة مواضيعية بشأن مسألة الأسلحة التقليدية
    A comprehensive approach to the question of conventional weapons was necessary. UN ومن الضروري أن يكون هناك نهج شامل إزاء مسألة اﻷسلحة التقليدية.
    The Committee also took up the question of conventional weapons that may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects. UN كما تناولت اللجنة مسألة اﻷسلحة التقليدية التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    I turn now to the question of conventional weapons. UN وأنتقل اﻵن الى مسألة اﻷسلحة التقليدية.
    Given that the international community has set a goal of reducing the number of weapons in the world, the issue of conventional arms is a global matter. UN نظراً لأن المجتمع الدولي قد حدد هدفاً يتمثل في تقليل عدد الأسلحة في العالم، تعد مسألة الأسلحة التقليدية مسألة عالمية.
    the conventional weapons issue is another disarmament priority of my Government. UN وتمثل مسألة الأسلحة التقليدية أولوية أخرى من أولويات حكومتي في مجال نزع السلاح.
    It is the only intergovernmental United Nations mechanism that addresses the issue of conventional armaments on a global basis. UN وهو يمثل اﻵلية الحكومية الدولية الوحيدة التابعة لﻷمم المتحدة التي تعالج مسألة اﻷسلحة التقليدية على نطاق عالمي.
    Indeed, in looking at the question of conventional weapons and small arms, much positive work has been done at the regional level. UN والواقع أنه عند النظر إلى مسألة اﻷسلحة التقليدية واﻷسلحة الصغيرة يتضح أن قدراً كبيراً من اﻷعمال الايجابية قد أنجز على المستوى اﻹقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus