"مسألة هايتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the question of Haiti
        
    • the question concerning Haiti
        
    • the issue of Haiti
        
    • question of Haiti have
        
    I wish to thank you too for having taken the initiative to hold this open debate on the question of Haiti. UN وأود أن أشكركم أيضا على المبادرة بعقد هذه المناقشة المفتوحة حول مسألة هايتي.
    Since 2005 he has been responsible for various issues before the United Nations Security Council, in particular the question of Haiti. UN ويضطلع منذ عام 2005 بمتابعة قضايا مختلفة في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وبخاصة مسألة هايتي.
    Argentina became involved in the question of Haiti before its restoration of democracy. UN لقــد شاركت اﻷرجنتين في مسألة هايتي قبل استعادة الديمقراطية.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the question concerning Haiti UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة هايتي
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the question concerning Haiti UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة هايتي
    We are concerned that the issue of Haiti is being treated as a security issue before one of humanitarian assistance. UN ونشعر بالقلق حيال التعامل مع مسألة هايتي باعتبارها مسألة أمنية قبل كونها مسألة مساعدات إنسانية.
    Cambodia welcomed the just initiative taken by the international community on the question of Haiti to avoid bloodshed and to oversee the smooth transition to a democratically elected government. UN لقد رحبت كمبوديا بالمبادرة العادلة التي أقدم عليها المجتمع الدولي بشأن مسألة هايتي بغية تجنب إراقة الدماء واﻹشراف على الانتقال السلس إلى حكومة منتخبة بصورة ديمقراطية.
    The Friends of the Secretary-General on the question of Haiti have the honour to request that the text of the attached statement be circulated as a document of the Security Council. UN يتشرف أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي بأن يطلبوا تعميم نص البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Statement of the Friends of the Secretary-General on the question of Haiti UN بيان من أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي
    The Friends of the Secretary-General on the question of Haiti have the honour to request that the text of the enclosed statement be circulated as a document of the Security Council. UN يتشرف أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي بأن يلتمسوا تعميم نص البيان المرفق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Regrettably, such a change has not occurred despite numerous efforts made on my behalf by my Special Representative as well as by the Friends of the Secretary-General on the question of Haiti to break the existing impasse. UN ولﻷسف، لم يحدث مثل هذا التغيير رغم الجهود العديدة التي بذلها نيابة عني ممثلي الخاص وكذلك أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي للخروج من الطريق المسدود الراهن.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the question of Haiti UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة هايتي
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the question of Haiti UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة هايتي
    Regrettably, such a change has not occurred despite numerous efforts made on my behalf by my Special Representative as well as by the Friends of the Secretary-General on the question of Haiti to break the existing impasse. UN ولﻷسف، لم يحدث مثل هذا التغيير رغم الجهود العديدة التي بذلها نيابة عني ممثلي الخاص وكذلك أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي للخروج من الطريق المسدود الراهن.
    On 27 March, the Council held an open debate on the question of Haiti. UN في 27 آذار/مارس، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن مسألة هايتي.
    " Report of the Secretary-General on the question concerning Haiti (S/26724) " UN " تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي )S/26724( "
    At the 3291st meeting, on 13 October 1993, the Security Council had before it the report of the Secretary-General on the question concerning Haiti (S/26573). UN وفي الجلسة ٣٢٩١، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، كان معروضا على مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي )S/26573(.
    " The Security Council takes note of the report of the Secretary-General on the question concerning Haiti (S/26724 and Corr.1) and the letter dated 12 November 1993 from the Permanent Representative of Haiti to the United Nations (S/26725). UN " يحيط مجلس اﻷمن علما بتقرير اﻷمين العام بشــأن مسألة هايتي (S/26724)، والرســالة المؤرخــة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الموجه من الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة (S/26725).
    " The Security Council takes note of the report of the Secretary-General on the question concerning Haiti (S/26724) and the letter dated 12 November 1993 from the Permanent Representative of Haiti to the United Nations (S/26725). UN " يحيط مجلس اﻷمن علما بتقرير اﻷمين العام بشــأن مسألة هايتي (S/26724)، والرســالة المؤرخــة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الموجه من الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة (S/26725).
    As the rotating President of the Security Council for this month, China has maintained close contact and cooperation on the issue of Haiti with the parties concerned. UN والصين، بصفتها الرئيس المتناوب لمجلس الأمن لهذا الشهر، تبقي على اتصال وتعاون وثيقين بشأن مسألة هايتي مع الأطراف المعنية.
    Similarly, the issue of Haiti has had a central place on the agenda of the fifteenth ministerial meeting of the Association of Caribbean States, which is currently being held in Colombia. UN وبالمثل، تحتل مسألة هايتي الصدارة في جدول أعمال الاجتماع الوزاري الخامس عشر لرابطة الدول الكاريبية، المعقود حالياً في كولومبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus