:: State responsibility vis-à-vis private military and security companies | UN | :: مسؤولية الدولة تجاه الشركات العسكرية الأمنية الخاصة |
State responsibility should be clearly distinguished from individual criminal responsibility. | UN | وينبغي التمييز بوضوح بين مسؤولية الدولة والمسؤولية الجنائية الفردية. |
In any case, once a treaty was being applied provisionally, any breach of the resulting obligations would lead to State responsibility. | UN | وعلى أية حال، فبمجرد أن تطبق معاهدة ما بصورة مؤقتة، فإن أي خرق للالتزامات الناتجة سيؤدي إلى مسؤولية الدولة. |
The following paragraphs express the Committee's understanding of the specific provisions of the Covenant that provide the basis for the responsibility of the State party in the present case. | UN | وتستعرض اللجنة في الفقرات التالية فهمها للأحكام المحددة في العهد التي تنشأ عنها مسؤولية الدولة الطرف في هذه القضية. |
responsibility of a State in connection with the conduct of an international organization 157 | UN | مسؤولية الدولة فيما يتصل بتصرف صادر عن منظمة دولية 203 |
But do all these cases trigger the member State's responsibility? International practice does not support this view. | UN | ولكن هل تترتب على كل هذه الحالات مسؤولية الدولة العضو؟ إن الممارسة الدولية لا تؤيد هذا الرأي. |
This applies, for instance, to the field of public services, the law on the economy or State liability law. | UN | وينطبق هذا، على سبيل المثال، على ميدان الخدمات العامة، أو القانون المتعلق بالاقتصاد، أو قانون مسؤولية الدولة. |
If, acting through simple caprice or with ill intent, they delayed entry into force, a certain State responsibility was entailed. | UN | وإذا تصرفت بدافع الهوى المحض أو بسوء نية، وأخرت بدء النفاذ، فيترتب على ذلك نوع من مسؤولية الدولة. |
It is true that State responsibility is indisputable in positive law. | UN | وصحيح أنه لا يمكن دحض مسؤولية الدولة في القانون الوضعي. |
It is true that State responsibility is indisputable in positive law. | UN | وصحيح أنه لا يمكن دحض مسؤولية الدولة في القانون الوضعي. |
The norms reiterate the overarching principle of State responsibility for the promotion and protection of human rights. | UN | وتؤكد القواعد من جديد المبدأ الأساسي المتمثل في مسؤولية الدولة عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The sending country, however, should take State responsibility for the observance of human rights by those it employed. | UN | غير أن البلدَ المرسِلَ لهم يجب أن يتحمل مسؤولية الدولة عن احترام مَن يوظفهم لحقوق الإنسان. |
State responsibility for the use of force and the maintenance of peace and security could not be delegated to private companies. | UN | ولا يمكن تفويض مسؤولية الدولة عن استخدام القوة والحفاظ على السلم والأمن إلى شركات خاصة. |
Indeed, when an individual dies in State custody, there is a presumption of State responsibility. | UN | وتفترض في الواقع مسؤولية الدولة عندما يلقى فرد حتفه أثناء احتجازه من قبل الدولة. |
To reaffirm and strengthen the State responsibility for the use of force and reiterate the importance of the State monopoly of the legitimate use of force | UN | إعادة تأكيد وترسيخ مسؤولية الدولة عن استخدام القوة وتأكيد أهمية احتكار الدولة للاستخدام المشروع للقوة |
State responsibility vis-à-vis private military and security companies | UN | مسؤولية الدولة تجاه الشركات العسكرية والأمنية الخاصة |
Public utilities must be the responsibility of the State, and not of the private sector. | UN | فالمرافق العامة يجب أن تكون من مسؤولية الدولة وليس القطاع الخاص. |
The protection of a State's population is the responsibility of the State itself. | UN | فالحماية لسكان دولة من الدول هي مسؤولية الدولة ذاتها. |
Article 62. responsibility of a State member of an international organization for an | UN | المادة 62 مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً |
responsibility of a State in connection with the conduct of an international organization | UN | مسؤولية الدولة فيما يتصل بتصرف صادر عن منظمة دولية |
" Therefore, it is a wrongful act, entailing such State's responsibility vis-à-vis each other party to the treaty. | UN | ' ' وبناء عليه، يعد عملا غير مشروع تترتب عليه مسؤولية الدولة تجاه كل طرف آخر في المعاهدة. |
12. Clarification is sought regarding the extent of sponsoring State liability under Part XI of the Convention. | UN | 12 - ومن المطلوب إيضاح مدى مسؤولية الدولة المزكية بموجب الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
Retention of that provision had been advocated on the grounds that it filled in a gap in the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وقد قيل بالإبقاء على هذا النص بسبب أنه يسد ثغرة في مواد مسؤولية الدولة عن فعل غير مشروع دولياً. |
Not all existing treaties on the matter provided for the liability of the State of origin. | UN | فالمعاهدات القائمة بشأن هذه المسألة لا تنص جميعها على مسؤولية الدولة المصدر. |