"مسؤولية الشركات عن احترام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the corporate responsibility to respect
        
    • of corporate responsibility to respect
        
    • responsibility of companies to respect
        
    But one of them has acquired near-universal recognition by all stakeholders, namely the corporate responsibility to respect human rights, or, put simply, to not infringe on the rights of others. UN ولكن أحد هذه المعايير اكتسب اعترافاً شبه عالمي من جانب أصحاب المصلحة جميعاً، وهو بالتحديد مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان، أو ببساطة عدم انتهاك حقوق الآخرين.
    The second was the corporate responsibility to respect human rights, which meant acting with due diligence to avoid infringing rights. UN ويتمثل المبدأ الثاني في مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان، وهو ما يعني العمل بالعناية الواجبة لتجنب انتهاك الحقوق.
    73. the corporate responsibility to respect human rights includes avoiding complicity. UN 73- تشمل مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان تجنب التواطؤ.
    An effective grievance mechanism is part of the corporate responsibility to respect. UN وتشكل آلية التظلم الفعالة جزءاً من مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    10. The second component of the framework is the corporate responsibility to respect human rights, meaning, in essence, to do no harm. UN 10 - والمكون الثاني في الإطار هو مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان - بما يعني، في الأساس، عدم الإيذاء.
    22. Implementation of the corporate responsibility to respect faces challenges both at the operational and systemic levels, such as: UN 22- ويواجه إعمال مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان تحديات على الصعيدين العملي والنظامي، منها ما يلي:
    To support the effective implementation of the Guiding Principles, OHCHR produced an interpretive guide on the corporate responsibility to respect human rights. UN ولدعم التنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية، أصدرت المفوضية دليلاً تفسيرياً عن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    the corporate responsibility to respect human rights, which means that business enterprises should act with due diligence to avoid infringing on the rights of others and to address the adverse impacts with which they are involved. UN مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان، ما يعني أن على مؤسسات الأعمال أن تتصرف بالعناية الواجبة لتجنُّب انتهاك حقوق الآخرين ومعالجة التأثيرات الضارة التي تساهم في حدوثها؛
    Importantly, the Guiding Principles clarify that the corporate responsibility to respect human rights is independent of States' ability or willingness to fulfil the duty to protect human rights. UN ومن المهم الإشارة إلى أن المبادئ التوجيهية توضح أن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان مستقلة عن قدرة الدول على القيام بواجب حماية حقوق الإنسان أو عن مدى استعدادها للقيام بذلك.
    the corporate responsibility to respect human rights, which means that business enterprises should act with due diligence to avoid infringing on the rights of others and to address the adverse impacts with which they are involved. UN مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان، مما يعني أن على مؤسسات الأعمال أن تتصرّف بالعناية الواجبة لتجنّب انتهاك حقوق الآخرين ومعالجة ما تساهم فيه من تأثيرات ضارة؛
    Through the Global Compact Human Rights Working Group, the Global Compact should encourage corporate members to contribute with lessons learned from the implementation of the corporate responsibility to respect human rights. UN وينبغي أن يشجع الاتفاق العالمي، عن طريق فريقه العامل المعني بحقوق الإنسان، الأعضاء من الشركات على الإسهام بالدروس المستخلصة من تطبيق مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    Efforts by business enterprises and other actors in the business sector to advance the implementation of the corporate responsibility to respect human rights. UN الجهود التي تبذلها مؤسسات الأعمال والجهات الفاعلة الأخرى في قطاع الأعمال التجارية لتعزيز إعمال مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    the corporate responsibility to respect human rights, which means that business enterprises should act with due diligence to avoid infringing on the rights of others and to address the adverse impacts with which they are involved; UN مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان، وهو ما يعني أن تتصرف مؤسسات الأعمال التجارية بالعناية الواجبة لتجنب انتهاك حقوق الآخرين ولمعالجة الآثار السلبية التي تكون لها هي صلة بحدوثها؛
    II. the corporate responsibility to respect human rights UN ثانياً - مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان
    43. The second principle was the corporate responsibility to respect human rights. UN 43 - وأضاف قائلا إن المبدأ الثاني يتمثل في مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    the corporate responsibility to respect human rights in essence means noninfringement on the enjoyment of rights - or put simply, " doing no harm " . UN إن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان تعني في جوهرها عدم التعدي على التمتع بالحقوق - أي ببساطة " عدم الإضرار " .
    III. the corporate responsibility to respect 51 - 81 14 UN ثالثاً - مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان 51 -81 14
    23. the corporate responsibility to respect human rights is the second principle. UN 23- وتشكل مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان المبدأ الثاني.
    III. the corporate responsibility to respect UN ثالثاً - مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان
    55. the corporate responsibility to respect exists independently of States' duties. UN 55- إن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان موجودة بشكل مستقل عن واجبات الدول.
    Taking note of the evolving nature of the concept of corporate responsibility to respect human rights, highlighted in the Special Rapporteur's report, he enquired about the main challenges and priorities in States' engagement with national and transnational corporations, as well as into the nature of her own engagement with them. UN وإذ يحيط علما بالطابع المتطور لمفهوم مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان، التي يبرزها تقرير المقررة الخاصة، فإنه يستفسر عن التحديات والأولويات الرئيسية الكامنة في ارتباط الدول بالشركات الوطنية والشركات عبر الوطنية، وكذلك في طبيعة ارتباطها هي بتلك الشركات.
    The Special Rapporteur emphasizes the responsibility of companies to respect human rights, in accordance with the Guiding Principles on Business and Human Rights, which were endorsed by the Human Rights Council in 2011, and that this responsibility is independent of whatever requirements the State may or may not impose on companies and their agents. UN ويشدد المقرر الخاص على مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان وفقاً للمبادئ التجارية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في عام 2011، وعلى عدم تقييد هذه المسؤولية بنوع الشروط التي قد تفرضها الدولة أو لا تفرضها على الشركات وموظفيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus