The terrorist group Hizbullah has claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت جماعة حزب الله الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت المنظمات الإرهابية حماس مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for this gruesome attack. | UN | وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم الشنيع. |
The Al-Aqsa Brigade claimed responsibility for this attack as well. | UN | وقد أعلنت كتائب الأقصى مسؤوليتها عن هذا الانفجار أيضا. |
A few hours later, the terrorist group known as Mujahedin Khalq Organization (MKO) claimed responsibility for that terrorist act. | UN | وبعد ذلك ببضع ساعات، أعلنت الجماعة اﻹرهابية المعروفة باسم منظمة جاهدي خلق مسؤوليتها عن هذا العمل اﻹرهابي. |
Hamas took responsibility for the attack. | UN | وأعلنت حركة حماس مسؤوليتها عن هذا الاعتداء. |
An unknown group of offenders, called " E.O.17N " , assumed responsibility for this act by a manifest sent to the daily Eleftherotypia on 30 May 1997; | UN | وأعلنت مجموعة غير معروفة من المجرمين تُدعى " E.O.17N " مسؤوليتها عن هذا العمل، عن طريق بيان أرسلته إلى الصحيفة اليومية Eleftherotypia في ٠٣ أيار/ مايو ٧٩٩١؛ |
The terrorist organization Hamas immediately claimed responsibility for the deadly rocket attack. | UN | وأعلنت منظمة حماس الإرهابية فورا مسؤوليتها عن هذا الاعتداء الصاروخي القاتل. |
The terrorist group Hamas proudly claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت الجماعة الإرهابية حماس بفخر مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
Islamic Jihad claimed responsibility for the attack. | UN | وقد أعلنت منظمة الجهاد الإسلامي مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The Al Aqsa Martyrs Brigades, the terrorist wing of Chairman Arafat's Fatah movement, claimed responsibility for the attack. | UN | وقد أعلنت كتائب شهداء الأقصى، الجناح الإرهابي لحركة فتح التي يتزعمها الرئيس عرفات، مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for the attack. | UN | وقد أعلنت المنظمة الإرهابية حماس مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
Both the terrorist organizations Popular Front for the Liberation of Palestine and Hamas claimed responsibility for the bombing. | UN | وأعلنت كل من المنظمتين الإرهابيتين الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين وحماس مسؤوليتها عن هذا التفجير. |
The Popular Front for the Liberation of Palestine claimed responsibility for the attack. | UN | وادعت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The Islamic State of Iraq claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت دولة العراق الإسلامية مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The Hamas terrorist organization claimed responsibility for the attack. | UN | وقد أعلنت منظمة حماس اﻹرهابية مسؤوليتها عن هذا الاعتداء. |
The Al Aqsa Martyrs Brigades claimed responsibility for this attack as well. | UN | وقد أعلنت كتائب شهداء الأقصى مسؤوليتها عن هذا الهجوم أيضا. |
The Al-Aksa Brigades claimed responsibility for this attack as well. | UN | وأعلنت كتائب الأقصى مسؤوليتها عن هذا الهجوم أيضا. |
Chairman Arafat's Al-Aksa Brigade claimed responsibility for this attack as well. | UN | وأعلنت كتائب الأقصى التابعة للرئيس عرفات مسؤوليتها عن هذا الهجوم أيضا. |
The terrorist organization Hamas also claimed responsibility for that attack. | UN | وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The Al Aksa Brigades, the terrorist arm of Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat's Fatah, took responsibility for the attack. | UN | وأعلنت " كتائب الأقصى " ، وهي الجناح الإرهابي لمنظمة فتح التي يتولى رئاستها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
An unknown group of offenders, called the " Combating Gorillas Group " , assumed responsibility for this act in calls to the daily Eleftherotypia, and to the radio station " Sky " . | UN | وأعلنت مجموعة غير معروفة من المجرمين تُدعى " جماعة موريلاس المقاتلة " مسؤوليتها عن هذا العمل في مكالمتين إلى الصحيفة اليومية Eleftherotypia وإلى محطة إذاعة " سكـاي " . |