"مسئوليتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my responsibility
        
    • my duty
        
    • my charge
        
    • responsibility for
        
    But daily life will still be tough you're my responsibility Open Subtitles لكن حياتنا اليومية ستكون قاسية انت ستكون ضمن مسئوليتي
    It's my responsibility to make sure you have options. Open Subtitles انها مسئوليتي بأن أتأكد من حصولك على اختيارات
    Or I saved his and now he is my responsibility. Open Subtitles أو أنني أنا أنقذت حياته والآن هو مسئوليتي
    she's also my responsibility... Open Subtitles حسناً, كيف لي أن ألقيها ..إنها مسئوليتي أيضاً
    As an officer it's my responsibility, that everyone gets some food. Open Subtitles كضابط ، من مسئوليتي أن يحصل الجميع على الطعام
    I was wrong to think that this was all my responsibility, okay? Open Subtitles 03,361 لقد كنت مخطئة بأن هذه كانت مسئوليتي بأكملها , حسناً ؟
    And since every person that I care about has been put in danger because of it, it's my responsibility to fix it. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين , كل شخص أهتم به أصبح عرضة للخطر بسببه فمن مسئوليتي أن أصلح الأمر
    Good. Cos you're my new recruit. It's my responsibility to get you up to speed. Open Subtitles أنتِ أحدث المُتدربين لديّ، ومِن مسئوليتي أن أجعلك تتوقفين عَن الأسئلة.
    And... it reminded me that my responsibility, first and foremost, is to my family. Open Subtitles ذلك ذكرني أن مسئوليتي أولاً وقبل كل شيء ، هي عائلتي
    I told myself that I wasn't your father,that it wasn't my responsibility,that I was right not to butt in. Open Subtitles قلت لنفسي بأنني لست والدكِ وبأنها ليست مسئوليتي ولا حق لي لأتدخل
    Whatever happens on this Barrier is my responsibility. Open Subtitles أي شيء يحدث على هذه الحواجز فهو مسئوليتي
    It is my responsibility, and it is my legal right to do so. Open Subtitles إنها مسئوليتي ، وحقي القانوني بالقيام بذلك
    Look, this isn't my responsibility. This, this is company property. Open Subtitles لا، هذه ليست مسئوليتي هذامنمُمتلكاتالشركة..
    You're my responsibility. I'm not letting you out of my sight. Open Subtitles أنتم مسئوليتي الآن، لا أستطيع ترككم تغيبون عن نظري
    Your last letter, you questioned whether it's my responsibility to join this fight. Open Subtitles في خطابك الأخير، تسائلتَ ما إذا كانت مسئوليتي أن أنضم لهذه الحرب أم لا
    It's my responsibility to ensure that the people who work for this office are fit to do so. Open Subtitles إن مسئوليتي تملي عليّ أن أتيقن من كون الناس الذين.. يعملون لصالح هذا المكتب مؤهلين للقيام بذلك.
    Yeah, well, because I killed Bishop, it's my responsibility to control the chaos. Open Subtitles مفروض, بس, علشان قتلت بيشوب, اصبحت مسئوليتي ان اتحكم في الفوضي.
    I'm not part of your pack. But I want him out. He's my responsibility too. Open Subtitles أنا لست فرد من مجموعتك ، لكني أريده أن يخرج ، إنه مسئوليتي أيضاً
    These men are my responsibility from the minute they walk through those walls to the time that they've paid their debt to society, I'm responsible for them. Open Subtitles هؤلاء الرجال مسئوليتي منذ لحظة دخولهم للسجن و حتى انتهاء مدة سداد دينهم للمجتمع، أنا مسئول عنهم
    I believe that it's not only my duty to find your father but also have him pick you up in a cab and take you to your destination. Open Subtitles أنا موقن بأنها ليست فقط مسئوليتي لإيجاد والدك ولكن عليه أن يقلك ففي سيارة أجرة إلى وجهتك المطلوبة
    It was my charge to show him the world and let him decide what to do with it when he returns. Open Subtitles لقد كانت مسئوليتي أن ..أُريه العالم وأدعه يُقرّر ماذا سيفعل به عندما يعود
    I have learned to admit when I'm wrong and to accept responsibility for it. Open Subtitles تعلمت الإعتراف عندما أكون مخطئة وأتقبل مسئوليتي عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus