The activities of the Zimbabwe Youth Council have thus given our youth vital experience in governance issues and decision-making processes. | UN | والأنشطة التي يقوم بها مجلس شباب زمبابوي أكسبت شبابنا خبرة هامة جداً في مسائل الحكم وعملية صنع القرار. |
:: 8 regional town hall meetings convened with multiple stakeholders, including parliamentarians, to discuss local governance issues | UN | :: عقد 8 اجتماعات عامة مفتوحة على المستوى الإقليمي مع العديد من أصحاب المصلحة لمناقشة مسائل الحكم المحلي |
governance issues have been continuously addressed through the APRM, and the results thus far are evident. | UN | فلقد تمت معالجة مسائل الحكم بحذر من خلال هذه الآلية، والنتائج حتى الآن واضحة. |
This support has spread to issues of governance and respect for basic human rights. | UN | وقد امتد هذا الدعم إلى مسائل الحكم واحترام حقوق الإنسان الأساسية. |
Among other things, the resolution welcomes the open debate in the Islamic Republic of Iran on issues of governance and human rights. | UN | ويرحب القرار، في جملة أمور، بالمناقشة المفتوحة الجارية في جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن مسائل الحكم وحقوق اﻹنسان. |
Historically, First Nations women have held very influential positions of authority and have been actively involved in matters of governance, land and property. | UN | وعلى مر التاريخ، شغلت نساء الأمم الأولى مناصب ذات سلطة تتمتع بنفوذ شديد وشاركن بنشاط في مسائل الحكم والأراضي والممتلكات. |
50 legislative aspects of peacekeeping missions, including governance issues and United Nations regulations and rules | UN | 50 جانبا من الجوانب التشريعية المتعلقة ببعثات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الحكم وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها |
50 legislative aspects of peacekeeping missions, including governance issues and United Nations regulations and rules. | UN | :: 50 جانبا من الجوانب التشريعية المتعلقة ببعثات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الحكم وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها |
(iii) Four fellowships on governance issues in Africa to enhance national capacities; | UN | ' 3` أربع زمالات لتعزيز القدرات الوطنية بشأن مسائل الحكم في أفريقيا؛ |
50 legislative aspects of peacekeeping missions, including governance issues and United Nations regulations and rules | UN | :: 50 جانبا من الجوانب التشريعية المتعلقة ببعثات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الحكم وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها. |
:: Advice through monthly meetings and two workshops provided to civil society organizations working on good governance issues for sensitization regarding corruption | UN | :: إسداء المشورة إلى منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مسائل الحكم الرشيد، عن طريق عقد اجتماعات شهرية وتنظيم حلقتي عمل من أجل التوعية في ما يتعلق بالفساد |
Where governance issues and resource constraints have limited enforcement and land rehabilitation, mining has accelerated degradation and increased pollution. | UN | وقد أدى التعدين، في المناطق التي لا تخضع لسلطة إنفاذ قوية في مسائل الحكم والقيود على الموارد واستصلاح الأراضي، إلى تسارع تدهور الأرض وزيادة التلوث. |
:: Building the capacity of government institutions to adequately implement legal and administrative provisions for the protection of land rights and on governance issues for indigenous peoples | UN | :: بناء قدرات المؤسسات الحكومية على تنفيذ الأحكام القانونية والإدارية على الوجه المناسب لحماية حقوق الشعوب الأصلية للأراضي، وبشأن مسائل الحكم التي تهمها؛ |
To investigate fully and immediately recent governance issues and take the necessary steps to strengthen Government controls over its expenditures, to effectively prevent misuse and misappropriation of public funds. | UN | التحقيق الكامل والفوري في مسائل الحكم التي برزت مؤخرا واتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز ضوابط الحكومة على نفقاتها من أجل الحيلولة بصورة فعالة دون إساءة استعمال الأموال العامة واختلاسها. |
Democratic governance issues i.e. accountability, transparency, integrity, gender responsive initiatives addressed in the context of the OECS Development Charter and the MDGs | UN | النظر، في سياق ميثاق التنمية لمنظمة دول شرق الكاريبي والأهداف الإنمائية للألفية، في مسائل الحكم الديمقراطي، أي المساءلة، والشفافية، والنزاهة، ومبادرات الاستجابة للاعتبارات الجنسانية |
The commissions also address specific issues such as conflict prevention and post-conflict peace building and reconstruction under part II as well as issues of governance, the right to development and combating all forms of discrimination against women. | UN | كما تتناول اللجان مسائل محددة كمنع الصراعات وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراعات في الجزء الثاني، فضلا عن مسائل الحكم والحق في التنمية ومكافحة جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
In this context, the issues of governance and civil society institutions and partnership between the State and civil society actors will receive special attention; | UN | وفي هذا السياق، ستحظى مسائل الحكم ومؤسسات المجتمع المدني والشراكة بين الدولة والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني باهتمام خاص؛ |
In this context, the issues of governance and civil society institutions and partnership between the State and civil society actors will receive special attention; | UN | وفي هذا السياق، ستحظى مسائل الحكم ومؤسسات المجتمع المدني والشراكة بين الدولة والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني باهتمام خاص؛ |
Focus was placed on four issues of governance: transparency, ethics and anti-corruption values; judicial reforms; civil reforms and human resource reform; and poverty redressal and services delivery. | UN | وقد تم التركيز على أربع مسائل من مسائل الحكم هي: الشفافية، واﻷخلاق، وقيم مناهضة الفساد؛ واﻹصلاحات القانونية؛ واﻹصلاحات المدنية واﻹصلاح في مجال الموارد البشرية؛ وعلاج الفقر وتقديم الخدمات. |
issues of governance, partnerships and trade promotion need to be approached in a coherent way to ensure better harmonization of regional efforts and more efficient allocation of resources. | UN | وأنه يلزم تناول مسائل الحكم والشراكات وتعزيز التجارة بطريقة متساوقة لضمان تحسن تنسيق الجهود الإقليمية وزيادة كفاءة تخصيص الموارد. |
Even where civil society is well developed and engaged in matters of governance and access to justice, activity does not necessarily extend to land issues. | UN | وحتى عندما يكون المجتمع المدني متطورا جدا، ويشارك في مسائل الحكم والوصول إلى العدالة، فإن ذلك لا يعني أن النشاط يمتد بالضرورة ليشمل المسائل المتعلقة بالأراضي. |
I should like to point out that Norway's programmes for development cooperation with our African partners have increasingly addressed questions of governance, democracy-building and human rights -- factors which are crucial in order to prevent conflicts from erupting. | UN | أود أن أذكر أن برامج النرويج من أجل التعاون الإنمائي مع شركائنا الأفارقة تناول على نحو متزايد مسائل الحكم وبناء الديمقراطية وحقوق الإنسان، بوصفها عناصر حاسمة في منع نشوب الصراعات. |