Information on chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention are available. | UN | أن تتوافر المعلومات بشأن مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات. |
Information on chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention are available. | UN | أن تتوافر المعلومات بشأن مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات. |
Information on chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention are available. | UN | أن تتوافر المعلومات بشأن مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات. |
Endosulfan is highly acutely toxic via oral, dermal and inhalation routes of exposure. | UN | الاندوسلفان سمي حاد بدرجة مرتفعة من خلال مسارات التعرض عن طريق الفم والبشرة والاستنشاق. |
The cancer weightofevidence classification is based on all routes of exposure. | UN | ويستند تصنيف قوة قرينة السرطان إلى جميع مسارات التعرض. |
In addition, all environmentally relevant exposure routes must be addressed. The available tests do not fulfill these conditions,. | UN | وعلاوة على ذلك، لأبد من معالجة جميع مسارات التعرض البيئية الصلة غير أن الاختبارات المتاحة لا تستوفي هذه الشروط. |
The most important exposure route of the general population is suggested to occur orally via foodstuffs. | UN | 11 - ويشار إلى أن من أهم مسارات التعرض في عامة السكان تحدث عن طريق الفم من خلال المواد الغذائية. |
Information on chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention are available. | UN | أن تتوافر المعلومات بشأن مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات. |
Information on chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention are available. | UN | أن تتوافر المعلومات بشأن مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات. |
Information on chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention are available. | UN | أن تتوافر المعلومات بشأن مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات. |
For issues such as exposure pathways and effects of chemicals an improved understanding would support better responses. | UN | وفيما يتعلق بقضايا من قبيل مسارات التعرض وتأثيرات المواد الكيميائية من شأن تحسين فهم تلك القضايا أن يدعم استجابات أفضل لها. |
Table 4 also demonstrates that economic analyses of the costs and benefits of reducing mercury reductions are lacking for many of the Hg exposure pathways. | UN | ويبن الجدول 4 أيضاً أن التحليلات الاقتصادية للتكاليف والفوائد الناتجة عن تخفيض الزئبق تفتقر إلى التخفيضات في كثير من مسارات التعرض للزئبق. |
While some exposure pathways are better understood than others, the full extent of health damages in many of these pathways is not known. | UN | وبينما يكون بعض مسارات التعرض أيسر على الفهم من مسارات أخرى، لا يُعرف المدى الكامل للأضرار الصحية الناتجة عن كثير من هذه المسارات. |
There are gaps in the study of chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention (e.g., in food production). | UN | هناك فجوات في دراسة مسارات التعرض الكيميائي وفرص التدخل في المسارات (مثلاً في إنتاج الأغذية). |
The cancer weightofevidence classification is based on all routes of exposure. | UN | ويستند تصنيف قوة قرينة السرطان إلى جميع مسارات التعرض. |
PCP is considered carcinogenic by all routes of exposure in laboratory animals. | UN | ويعتبر الفينول الخماسي الكلور مركباً مسرطناً بواسطة جميع مسارات التعرض في حيوانات المختبرات. |
(d) Disseminate information on and promote awareness of the routes of exposure to mercury, including through ingestion of food, exposure to contaminated sites, occupational exposure and other means; | UN | (د) نشر المعلومات عن مسارات التعرض للزئبق، بما في ذلك عن طريق تناول الطعام، والتعرض للمواقع الملوثة، والتعرض المهني، والوسائل الأخرى، وتعزيز الوعي بهذه المسارات؛ |
(d) Disseminate information on and promote awareness of the routes of exposure to mercury, including through ingestion of food, exposure to contaminated sites, occupational exposure and other means; | UN | (د) نشر المعلومات عن مسارات التعرض للزئبق، بما في ذلك عن طريق تناول الطعام، والتعرض للمواقع الملوثة، والتعرض المهني، والوسائل الأخرى، وتعزيز الوعي بهذه المسارات؛ |
CNs can be absorbed via all routes of exposure and are distributed in the human body, with a half-life of 1.5 to 2.4 years estimated for hexa-CN congeners. | UN | 10 - ويمكن أن تمتص النفثالينات عن طريق جميع مسارات التعرض وهي موزعة في الجسم البشري بنصف حياة يبلغ 1,5 إلى 2,5 سنة مقدرة بالنسبة لمتجانسات سادس النفثالينات. |
In addition, all environmentally relevant exposure routes must be addressed. The available tests do not fulfill these conditions,. | UN | وعلاوة على ذلك، لا بد من معالجة جميع مسارات التعرض البيئية ذات الصلة غير أن الاختبارات المتاحة لا تستوفي هذه الشروط. |
The most important exposure route of the general population is suggested to occurs oral via foodstuffs. | UN | 11 - ويشار إلى أن من أهم مسارات التعرض في عامة السكان تحدث عن طريق الفم من خلال المواد الغذائية. |