"مسترخياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • relaxed
        
    • relaxing
        
    • relax
        
    • calm
        
    • slumped
        
    You still can't sleep but you're so relaxed you don't care. Open Subtitles ستظل غير مستطيع النوم ولكنك ستكون مسترخياً تماما غير مبال
    But, hey, if you can stay relaxed, you might buy yourself another hour or two. Open Subtitles لكن إذا استطعت أن تبقى مسترخياً فربما تكسب ساعة او اثنتين
    And he was having red wine, so he was relaxed and busy. Open Subtitles حسناً وكان يتناول النبيذ الاحمر كان مسترخياً إذن لكنه مشغول
    I've spent the last six months relaxing. Open Subtitles لقد قضيت الأشهر الستة الأخيرة مسترخياً
    He's just wound up. Doing his coin bit will relax him. Open Subtitles ، انه فقط يضع علامات رمي العملات هكذا يجعلة مسترخياً
    Wanna hold your-- keep your thumbs relaxed. Open Subtitles وعندما تمسكين السلاح اجعلي اصبعك الكبير مسترخياً
    Well, from what we're looking at, I wouldn't be quite so relaxed. Open Subtitles حسناً، من نظرتنا الأولى للموقع سوف لن أكون مسترخياً
    You must always stay relaxed under tension, right? Open Subtitles عليك دائما أن تبقى مسترخياً تحت التوتر , أليس كذلك ؟
    Perfect expression of the mouth would be relaxed, natural, with a little bit of a smile. Open Subtitles أفضل تعبير للفم أن يكون مسترخياً وطبيعياً وترتسم عليه إبتسامة صغيرة
    In most cases, it simply requires staying calm, relaxed, and being as helpful as possible. Open Subtitles في معظم الحالات الأمر فقط يتطلب البقاء هادئاً مسترخياً وأن تكون متعاوناً بقدر المستطاع
    I've never been so relaxed as I have been since I moved here, Max. Open Subtitles لم أكن في حياتي مسترخياً كما أنا الآن منذ أن انتقلت إلى هنا، يا ماكس
    Such different moods. One moment so calm and relaxed, and then suddenly... Open Subtitles و له مزاجات مختلفة , أحياناً يكون هادئاً و مسترخياً
    They can sense fear, so be relaxed. Open Subtitles يمكنه الإحساس بالخوف, لذا كن مسترخياً
    That should keep you nice and relaxed. Open Subtitles يجدر بهذا أن يبقيكَ مسترخياً و لطيفاً
    Believe me, he always looks very relaxed. Open Subtitles صدقني إنه دائماً يبدو مسترخياً
    Listen to me. You stay relaxed. Open Subtitles اسمع ابق مسترخياً وحرك يداك حركة مستمرة
    We barely speak to each other, except when Lenny's around... who, somehow, seems really relaxed and at ease. Open Subtitles بالكاد تحدثنا لبعضنا البعض عدا عندما يكون (ليني) موجوداً والذي يبدو بطريقة ما مسترخياً و مرتاحاً
    Whether he was agitated, nervous, relaxed... Open Subtitles ما اذا كان قلقاً، متوتراً، مسترخياً
    Kyle, you're walking down the steps of a long staircase... and with each step, you find yourself relaxing more and more, letting every muscle relax. Open Subtitles (كايل)، إنّكَ تنزل خطوة بخطوة على السلالم الطويلة. وفي كل خطوة، تجد نفسك مسترخياً أكثر فأكثر، دّع كل عضلة تسترخي.
    Plus, this was your dad's sport. All right? The main thing is to relax and keep cool. Open Subtitles وافعل ما يفعل والدك الأهم أن تكون مسترخياً وهادئاً
    One minute I'll just be sitting down real nice and calm and the next, I don't know, I feel like I'm gonna shit myself or I'm gonna puke or... Open Subtitles أكون هادئاً مسترخياً و بعد لحظه ينتابني الخوف و أختنق و يغمرني العرق
    He was slumped in his chair in front of the screen and... you know, at first, I, I thought he'd just fallen asleep. Open Subtitles كان مسترخياً على مقعده ...أمام الشاشه و تعلمين, في باديء الأمر ظننه أنه مغط في نومه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus