National law enforcement bodies are not yet ready to bear full responsibility for the protection of civilians. | UN | إن الهيئات الوطنية المعنية بإنفاذ القانون ليست مستعدة بعد لتحمل كامل المسؤولية عن حماية المدنيين. |
Swaziland is not yet ready to accept this recommendation. | UN | إن سوازيلند ليست مستعدة بعد لقبول هذه التوصية. |
Says that our country isn't yet ready for independence | Open Subtitles | قائلاً أن بلدنا ليست مستعدة بعد لنيْل الاستقلال. |
I know. I just don't know if I'm ready yet. | Open Subtitles | أعلم , أنا فقط لست متأكدة أنى مستعدة بعد |
So maybe you're not ready yet. | Open Subtitles | ربما لست مستعدة بعد لمَ تجبرين نفسك على الأمر؟ |
Vanuatu is not yet prepared to ratify this Convention. | UN | فانواتو ليست مستعدة بعد للتصديق على هذه الاتفاقية. |
Unfortunately, the United Nations, too, was not yet quite ready to assume that important role. | UN | ولسوء الحظ فإن اﻷمم المتحدة ليست هي بدورها مستعدة بعد للاضطلاع بذلك الدور الهام. |
Unfortunately, current international structures were not yet ready to take effective action in such cases. | UN | ومن سوء الحظ، أن الهياكل الدولية الحالية ليست مستعدة بعد لاتخاذ إجراء فعال في مثل هذه الحالات. |
Many countries were still running demonstration projects, and were not yet ready to accelerate their phase-out schedules. | UN | حيث لا تزال بلدان كثيرة تقوم بمشروعات إيضاحية، وبالتالي ليست مستعدة بعد لتسريع جداول التخلص التدريجي خاصتها. |
Many countries were still running demonstration projects, and were not yet ready to accelerate their phase-out schedules. | UN | لا يزال الكثير من البلدان تقوم بمشروعات إيضاحية، وبالتالي ليست مستعدة بعد لتعجيل جداول التخلص خاصتها. |
For these reasons, Swaziland was not yet ready to accept the recommendations relating to political parties to contest elections. | UN | ولهذه الأسباب، ليست سوازيلند مستعدة بعد لقبول التوصيات المتعلقة بتمكين الأحزاب السياسية من الاعتراض على الانتخابات. |
Unfortunately, the authorities of the anti-constitutional republic are not yet ready to accept the principle of territorial integrity and of the sovereignty of the State. | UN | ولسوء الطالع، فإن سلطات الجمهورية المناهضة للدستور ليست مستعدة بعد لقبول مبدأي السلامة اﻹقليمية للدولة وسيادتها. |
The American masses are not yet ready for open revolt. | Open Subtitles | التي لا يوافق عليها الحزب الشيوعي الجماهير الأمريكية ليست مستعدة بعد لتمرد مفتوح |
Oh, I don't have the contract ready yet today. | Open Subtitles | أوه، أنا لم يكن لديك عقد مستعدة بعد اليوم. |
Look, I wanna go, I really do. I'm just not quite ready yet. | Open Subtitles | اسمع، إنني فعلاً أريد الذهاب ولكنني لست مستعدة بعد |
- I like it. I don't think the audience is ready yet. | Open Subtitles | لا أعتقد ان الجماهير مستعدة بعد. |
- Baby, I'm not ready yet. - Well, hurry up. | Open Subtitles | ـ عزيزى, لست مستعدة بعد ـ أسرعى |
But I'm not sure I'm ready yet. | Open Subtitles | لكنني لست متأكدة من أنني مستعدة بعد |
I ran away from home to try out for American Idol, but they said I wasn't ready yet. | Open Subtitles | هربت من المنزل من اجل برنامج امريكان ايدول... لكنهم قالو اني لست مستعدة بعد |
Vanuatu is not yet prepared to ratify the named Conventions. | UN | فانواتو ليست مستعدة بعد للتصديق على الاتفاقية المذكورة. |
I guess America's just not ready for historical Scottish rap. | Open Subtitles | أظن أن أمريكا ليست مستعدة بعد لراب استكلندي تاريخي |
He wants me to meet his mom, and I'm... I'm just not there yet. | Open Subtitles | يريد مني مقابلة أمي , ولست مستعدة بعد |