Service of sentence in corrective labour colonies shall be imposed on women sentenced to deprivation of liberty as follows: | UN | ويفرض على النساء المحكوم عليهم بحرمانهم من الحرية تأدية حكمهن في مستعمرات العمل اﻹصلاحي على النحو التالي: |
Thousands of winged termites take to the air to found new colonies. | Open Subtitles | الآلاف من النمل الأبيض المجنح يحلق في الهواء لإيجاد مستعمرات جديدة |
And that energy allowed the cell to begin to work in larger colonies, to begin to build complex living things. | Open Subtitles | و تلك الطاقة سمحت للخلية ان تبدأ العمل في مستعمرات أكبر، للبدء في بناء الكائنات الحية البالغة التعقيد. |
St. Helena became a British Crown Colony in 1834. | UN | وأصبحت من مستعمرات التاج البريطاني في عام 1834. |
The Israeli Government continued to create new facts on the ground, consisting mainly of illegal Colonial settlements, and to restrict the Palestinians’ freedom of movement and detain prisoners. | UN | وأضافت قائلة إن حكومة إسرائيل تواصل خلق حقائق جديدة على اﻷرض، تتألف بصورة رئيسية من مستعمرات غير قانونية، وتقييد حرية الفلسطينيين في التنقل واحتجاز السجناء. |
Today, the majority of United Nations Members are former colonies. | UN | واليوم، فإن غالبية الدول الأعضاء الأمم المتحدة هي مستعمرات سابقة. |
All the countries of the region had formerly been colonies or protectorates of European Powers. | UN | لقد كانت جميع بلدان المنطقة مستعمرات أو محميات سابقة لدول أوروبية. |
Also, other colonization societies in America acquired lands and established other colonies: Maryland, Sinoe and Bassa colonies. | UN | كما حصلت جمعيات استعمار أخرى في أمريكا على أراض وأنشأت مستعمرات أخرى: مستعمرات ميريلاند، وسينوي، وباسا. |
A new Criminal Code had been adopted and the institutions in question were now known as correctional centres rather than labour colonies. | UN | وهناك قانون عقوبات جديد اعتمد، والمؤسسات المذكورة أصبحت تعرف الآن باسم مراكز الإصلاح لا باسم مستعمرات العمل. |
Brazil has no colonies, nor does it administer any territory aside from its own. | UN | وليس للبرازيل مستعمرات ولا تقوم بإدارة أي إقليم بخلاف إقليمها. |
Most of the States now represented in this Assembly were colonies at that time. | UN | وكانت معظم الدول الممثلة الآن في هذه الجمعية مستعمرات آنذاك. |
All those countries had once been colonies, like Gibraltar. | UN | فلقد كانت جميع هذه البلدان مستعمرات مثل جبل طارق. |
For the colonies of European nations there was an up side. | UN | وبالنسبة إلى مستعمرات الدول اﻷوروبية فقد تحسنت أوضاعها. |
Independent information suggested that more than 5,000 Muslim families were still living in campsites or colonies. | UN | وأضافت أن المعلومات التي جاءت من مصادر مستقلة تشير إلى أن أكثر من 000 5 أسرة مسلمة مازالت تعيش في مخيمات أو مستعمرات. |
That the majority of the current membership of the United Nations were former colonies was a measure of the success of that struggle. | UN | وثمة مقياس على نجاح هذا النضال يتمثل في أن أغلبية الأعضاء الحاليين في لأمم المتحدة كانت مستعمرات سابقة. |
Storms and natural disasters can wipe out colonies already weakened by human disturbance, ravaging populations. | UN | كما أن العواصف والكوارث الطبيعية يمكن أن تمحو من الوجود مستعمرات للنحل أضعفتها الاضطرابات البشرية، وعاثت فيها خرابا. |
France, the United Kingdom and the United States of America still had colonies and hundreds of military bases around the world. | UN | ولا تزال لفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية مستعمرات ومئات القواعد العسكرية في كل أنحاء العالم. |
Saint Helena became a British Crown Colony in 1834. | UN | وأصبحت سانت هيلانة من مستعمرات التاج البريطاني في عام 1834. |
St. Helena became a British Crown Colony in 1834. | UN | وأصبحت سانت هيلانة من مستعمرات التاج البريطاني في عام 1834. |
It has built nine Colonial settlements and brought in 180,000 Jewish Colonial settlers. | UN | وقد أقامت اسرائيل ٩ مستعمرات وأحضرت حوالي ٠٠٠ ١٨٠ مستعمر يهودي للسكن فيها. |
You will build Colonial houses, Rococo hotels and semi-Grecian office buildings. | Open Subtitles | ستبنى مستعمرات سكنية فنادق مزخرفة وبنايات أدارية شبه أغريقية الطابع |