Before you fall asleep tonight,while you're lying in your bed relaxing | Open Subtitles | قبل أن تنامي هذه الليلة و أنتِ مستلقية على فراشكِ |
Just because I'm lying in bed all day doesn't mean | Open Subtitles | فقط لأنني مستلقية في سريري طوال اليوم لا يعني |
You didn't have to leave books lying around, you didn't have to have on the proper music. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تترك الكتب مستلقية حولك انت لست مضطر تبقى موسيقى البوبر مفتوحة |
Or in Kansas, laying in one of my sick clients' barns saying "there's no place like home." | Open Subtitles | او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين و تقول لا يوجد مكان كالمنزل |
As I lay in the back of Buck's truck, trying to will my limbs out of entropy... | Open Subtitles | بينما كنت مستلقية فى شاحنة باك أحاول أن أحرك أطرافى من حالة التيبس التى بها |
She has made her bed and now she must lie in it. | Open Subtitles | لقد صنعت سريرها و لابد أنها مستلقية عليه الآن. |
Is not wont to do, or she's lying there, | Open Subtitles | ليست متعودة على ذلك أو أنها مستلقية هناك |
Working all the time lying on your back! I can't imagine! | Open Subtitles | لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري. |
So, she was lying at the liturgy on this stretcher? | Open Subtitles | إذاً، هل كانت في القداس مستلقية على لوح خشبي؟ |
The autopsy disclosed, inter alia, that two bullets had been fired at Ms. Hernandez from close range and that she had been lying on her back when she was shot. | UN | وكشف تشريح الجثث أموراً منها أن رصاصتين أُطلِقتا على السيدة هيرنانديس من مسافة قريبة بينما كانت مستلقية على ظهرها. |
In all there were at least 12 corpses lying on mattresses. | UN | وكان هناك ما مجموعه 12 جثة مستلقية على حشيات. |
The 15-year-old girl was stomped on while lying prone, kicked on the leg and had a plastic bag placed over her head. | UN | وبينما كانت الفتاة البالغة 15 عاما مستلقية على بطنها داسوها بالأقدام وركلوا ساقها، وأدخلوا رأسها في كيس بلاستيكي. |
Wait, are you hitting that lying down? | Open Subtitles | انتظري , هل تدخنين هذا بينما انتِ مستلقية ؟ |
I mean, how can he be inspired with a dead body just lying here? | Open Subtitles | أعني، كيف يمكن أن تكون مصدر إلهام مع جثة مستلقية هنا؟ |
I just can't stop picturing her, lying there all alone, | Open Subtitles | لا اتسطيع التوقف عن تخيلها مستلقية هناك لوحدها |
If I don't call your name and tonight you're lying in bed, thinking, "I'm a huge loser," | Open Subtitles | إذا لم اُنادي إسمك و تكوني مستلقية الليلة على فراشك "و تفكرين "أنا فاشلة كبيرة |
You didn't tell us you were sick until we found you lying on the floor. | Open Subtitles | لم تخبرينا عندما كنتِ مريضة حتى وجدناكِ مستلقية على الأرض |
And now she's lying at the bottom of some ravine or, like, impaled on a security fence. | Open Subtitles | والآن هي مستلقية في قاع وادٍ ما أو مخوزقة على سور أمن |
But what am I supposed to do when I find my goat laying on its side in the field, fucked within an inch of its life and a naked man with blood and straw all over his peck? | Open Subtitles | ولكن ماذا أفعل إذا وجدت معزتي وهي كانت مستلقية على جانبها في الأرض مع رجل عاري يكسوه الدم مخلوطًا بالقش مع معزتي؟ |
And I'm laying back in the chaise in my only bikini that I ever- that I ever, ever bought myself. | Open Subtitles | وكنت مستلقية على الكرسي في البيكيني الوحيد الذي الوحيد الذي اشتريته لنفسي |
A woman lay dead on your floor because of your fragile ego. | Open Subtitles | كانت امرأة ميتة مستلقية على أرض منزلك بسبب غرورك. |
Carrie? You just gonna lie there, or are you gonna get packed? | Open Subtitles | ،هل ستبقين مستلقية هنا أم ستبدئين في حزم حقائبكِ؟ |
She laid there bleeding by the side of the road, cold and alone. | Open Subtitles | كانت مستلقية تنزف على جانب الطريق في البرد ووحيدة |
Third trimester can't always tolerate supine position. | Open Subtitles | بقاء المريضة مستلقية في الثلث الثالث من الحمل |