"مستلقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • lying
        
    • laying
        
    • lay
        
    • lie
        
    • laid
        
    • supine
        
    Before you fall asleep tonight,while you're lying in your bed relaxing Open Subtitles قبل أن تنامي هذه الليلة و أنتِ مستلقية على فراشكِ
    Just because I'm lying in bed all day doesn't mean Open Subtitles فقط لأنني مستلقية في سريري طوال اليوم لا يعني
    You didn't have to leave books lying around, you didn't have to have on the proper music. Open Subtitles لا يجب عليك ان تترك الكتب مستلقية حولك انت لست مضطر تبقى موسيقى البوبر مفتوحة
    Or in Kansas, laying in one of my sick clients' barns saying "there's no place like home." Open Subtitles او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين و تقول لا يوجد مكان كالمنزل
    As I lay in the back of Buck's truck, trying to will my limbs out of entropy... Open Subtitles بينما كنت مستلقية فى شاحنة باك أحاول أن أحرك أطرافى من حالة التيبس التى بها
    She has made her bed and now she must lie in it. Open Subtitles لقد صنعت سريرها و لابد أنها مستلقية عليه الآن.
    Is not wont to do, or she's lying there, Open Subtitles ليست متعودة على ذلك أو أنها مستلقية هناك
    Working all the time lying on your back! I can't imagine! Open Subtitles لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري.
    So, she was lying at the liturgy on this stretcher? Open Subtitles إذاً، هل كانت في القداس مستلقية على لوح خشبي؟
    The autopsy disclosed, inter alia, that two bullets had been fired at Ms. Hernandez from close range and that she had been lying on her back when she was shot. UN وكشف تشريح الجثث أموراً منها أن رصاصتين أُطلِقتا على السيدة هيرنانديس من مسافة قريبة بينما كانت مستلقية على ظهرها.
    In all there were at least 12 corpses lying on mattresses. UN وكان هناك ما مجموعه 12 جثة مستلقية على حشيات.
    The 15-year-old girl was stomped on while lying prone, kicked on the leg and had a plastic bag placed over her head. UN وبينما كانت الفتاة البالغة 15 عاما مستلقية على بطنها داسوها بالأقدام وركلوا ساقها، وأدخلوا رأسها في كيس بلاستيكي.
    Wait, are you hitting that lying down? Open Subtitles انتظري , هل تدخنين هذا بينما انتِ مستلقية ؟
    I mean, how can he be inspired with a dead body just lying here? Open Subtitles أعني، كيف يمكن أن تكون مصدر إلهام مع جثة مستلقية هنا؟
    I just can't stop picturing her, lying there all alone, Open Subtitles لا اتسطيع التوقف عن تخيلها مستلقية هناك لوحدها
    If I don't call your name and tonight you're lying in bed, thinking, "I'm a huge loser," Open Subtitles إذا لم اُنادي إسمك و تكوني مستلقية الليلة على فراشك "و تفكرين "أنا فاشلة كبيرة
    You didn't tell us you were sick until we found you lying on the floor. Open Subtitles لم تخبرينا عندما كنتِ مريضة حتى وجدناكِ مستلقية على الأرض
    And now she's lying at the bottom of some ravine or, like, impaled on a security fence. Open Subtitles والآن هي مستلقية في قاع وادٍ ما أو مخوزقة على سور أمن
    But what am I supposed to do when I find my goat laying on its side in the field, fucked within an inch of its life and a naked man with blood and straw all over his peck? Open Subtitles ولكن ماذا أفعل إذا وجدت معزتي وهي كانت مستلقية على جانبها في الأرض مع رجل عاري يكسوه الدم مخلوطًا بالقش مع معزتي؟
    And I'm laying back in the chaise in my only bikini that I ever- that I ever, ever bought myself. Open Subtitles وكنت مستلقية على الكرسي في البيكيني الوحيد الذي الوحيد الذي اشتريته لنفسي
    A woman lay dead on your floor because of your fragile ego. Open Subtitles كانت امرأة ميتة مستلقية على أرض منزلك بسبب غرورك.
    Carrie? You just gonna lie there, or are you gonna get packed? Open Subtitles ،هل ستبقين مستلقية هنا أم ستبدئين في حزم حقائبكِ؟
    She laid there bleeding by the side of the road, cold and alone. Open Subtitles كانت مستلقية تنزف على جانب الطريق في البرد ووحيدة
    Third trimester can't always tolerate supine position. Open Subtitles بقاء المريضة مستلقية في الثلث الثالث من الحمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus