But we still live our lives, enjoying every day. | Open Subtitles | لكن لا زلنا نعيش حياتنا، مستمتعين بكل يوم منها |
Which means... we get to spend the entire weekend... enjoying each other's company. | Open Subtitles | .. و هذا يعني .. أن بإمكاننا ان نقضي كامل العطلة . مستمتعين بصحبة بعضنا |
At least the guys in the car in front of us are having fun. | Open Subtitles | الشباب في السيارة أمامنا مستمتعين بوقتهم هم الأخرين |
I want people having fun at all the table around him, call your pretty friends, bring them in, tell them the tickets are on me, alright? | Open Subtitles | أريد الناس بالموائد من حوله أن يكونوا مستمتعين. لذا إدعوا أصدقائكم، وأخبروهم بأن وجباتهم على حسابي حسناً؟ |
Like, I could take up this entire meeting talking about them, and you would be entertained. | Open Subtitles | أي، أستطيع قضاء هذا الاجتماع بأكمله في التحدث عنها، وستكونون مستمتعين. |
Yet at the same time the majority of humankind still does not enjoy the fruits of that progress, for a number of reasons, one being the lack of peace and another poverty. | UN | ولكن، في الوقت ذاته، ما زال معظم أفراد الجنس البشري غير مستمتعين بثمار هذا التقدم لعدة أسباب يرجع أحدها إلى الافتقار إلى السلم بينما يرجع آخر إلى استفحال الفقر. |
Most of them are enjoying themselves. | Open Subtitles | .ومعظمهم مستمتعين ثمة واحد فقط لا يستمتع بوقته |
Oh, look. The ladies look like they're enjoying themselves already. | Open Subtitles | انظر الفتيات يبدون بأنهم مستمتعين بوقتهم بالفعل |
She came out to see if we were enjoying our meal. | Open Subtitles | لقد خرجت إلينا لترى إن كنا مستمتعين بوجبتنا |
And now, you may spend the rest of your trip enjoying the island. | Open Subtitles | و الآن، فلتقضو بقية رحلتكم مستمتعين بالجزيرة. |
Excuse me, Bluto, but I'm on a date with my man, enjoying some disgusting creamy pasta, and phoners with several major media outlets. | Open Subtitles | اعذريني بلوتو ولكني في موعد مع رجلي مستمتعين ببعض الباستا ونستمتع الى الميديا |
Uh, I-I hope you're all enjoying what is obviously a wedding. | Open Subtitles | اتمنى ان تكونوا جميعا مستمتعين بما انه واضح ان هذا حفل زفاف |
Spooky how the time flies when one is having fun. | Open Subtitles | المخيف كم يسرع الوقت عندما نكون مستمتعين |
Well, at least it looks like they're having fun. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل يبدو أنهم مستمتعين |
She's not going anywhere. We're having fun. | Open Subtitles | لن تبرح مكانها نحن مستمتعين بوقتنا |
They seem to be having fun. | Open Subtitles | يبدوان مستمتعين. |
-Are you having fun? | Open Subtitles | هل أنتم مستمتعين ؟ |
Like, I could take up this entire meeting talking about them, and you would be entertained. | Open Subtitles | أي، أستطيع قضاء هذا الاجتماع بأكمله في التحدث عنها، وستكونون مستمتعين. |
My new motor sport kept us entertained until lunchtime, when we asked the sat-nav in Jeremy's Mercedes to find us a restaurant. | Open Subtitles | رياضتي الجديد أبقتنا مستمتعين حتى وقت الغداء، عندما طلبنا من القارمن في مرسيدس جيريمي ان تجد لنا مطعم. |
But we're gonna keep you entertained till then. | Open Subtitles | لكننا سنبقيكم مستمتعين حتى يأتي |
To me, there's nothing better than the first day your movie comes out, and sneaking into the back of a theater, and just watching people enjoy themselves. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من اليوم الأول لصدور فيلمك والتسلل إلى خلف المسرح وتشاهد الناس مستمتعين |
They were amused I'd spend a month's pay on one dignified meal. | Open Subtitles | كانوا مستمتعين برؤيتي أنفق دخلي لمدة شهر على وجبة واحدة |
Don't they look like they're having a blast? | Open Subtitles | ألا يبدوان لك أنهم حصلوا على إنفجار ؟ يقصد مستمتعين ببعضهم |