"مستمتعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • enjoying
        
    • having fun
        
    • entertained
        
    • enjoy
        
    • amused
        
    • having a
        
    But we still live our lives, enjoying every day. Open Subtitles لكن لا زلنا نعيش حياتنا، مستمتعين بكل يوم منها
    Which means... we get to spend the entire weekend... enjoying each other's company. Open Subtitles .. و هذا يعني .. أن بإمكاننا ان نقضي كامل العطلة . مستمتعين بصحبة بعضنا
    At least the guys in the car in front of us are having fun. Open Subtitles الشباب في السيارة أمامنا مستمتعين بوقتهم هم الأخرين
    I want people having fun at all the table around him, call your pretty friends, bring them in, tell them the tickets are on me, alright? Open Subtitles أريد الناس بالموائد من حوله أن يكونوا مستمتعين. لذا إدعوا أصدقائكم، وأخبروهم بأن وجباتهم على حسابي حسناً؟
    Like, I could take up this entire meeting talking about them, and you would be entertained. Open Subtitles أي، أستطيع قضاء هذا الاجتماع بأكمله في التحدث عنها، وستكونون مستمتعين.
    Yet at the same time the majority of humankind still does not enjoy the fruits of that progress, for a number of reasons, one being the lack of peace and another poverty. UN ولكن، في الوقت ذاته، ما زال معظم أفراد الجنس البشري غير مستمتعين بثمار هذا التقدم لعدة أسباب يرجع أحدها إلى الافتقار إلى السلم بينما يرجع آخر إلى استفحال الفقر.
    Most of them are enjoying themselves. Open Subtitles .ومعظمهم مستمتعين ثمة واحد فقط لا يستمتع بوقته
    Oh, look. The ladies look like they're enjoying themselves already. Open Subtitles انظر الفتيات يبدون بأنهم مستمتعين بوقتهم بالفعل
    She came out to see if we were enjoying our meal. Open Subtitles لقد خرجت إلينا لترى إن كنا مستمتعين بوجبتنا
    And now, you may spend the rest of your trip enjoying the island. Open Subtitles و الآن، فلتقضو بقية رحلتكم مستمتعين بالجزيرة.
    Excuse me, Bluto, but I'm on a date with my man, enjoying some disgusting creamy pasta, and phoners with several major media outlets. Open Subtitles اعذريني بلوتو ولكني في موعد مع رجلي مستمتعين ببعض الباستا ونستمتع الى الميديا
    Uh, I-I hope you're all enjoying what is obviously a wedding. Open Subtitles اتمنى ان تكونوا جميعا مستمتعين بما انه واضح ان هذا حفل زفاف
    Spooky how the time flies when one is having fun. Open Subtitles المخيف كم يسرع الوقت عندما نكون مستمتعين
    Well, at least it looks like they're having fun. Open Subtitles حسناً ، على الأقل يبدو أنهم مستمتعين
    She's not going anywhere. We're having fun. Open Subtitles لن تبرح مكانها نحن مستمتعين بوقتنا
    They seem to be having fun. Open Subtitles يبدوان مستمتعين.
    -Are you having fun? Open Subtitles هل أنتم مستمتعين ؟
    Like, I could take up this entire meeting talking about them, and you would be entertained. Open Subtitles أي، أستطيع قضاء هذا الاجتماع بأكمله في التحدث عنها، وستكونون مستمتعين.
    My new motor sport kept us entertained until lunchtime, when we asked the sat-nav in Jeremy's Mercedes to find us a restaurant. Open Subtitles رياضتي الجديد أبقتنا مستمتعين حتى وقت الغداء، عندما طلبنا من القارمن في مرسيدس جيريمي ان تجد لنا مطعم.
    But we're gonna keep you entertained till then. Open Subtitles لكننا سنبقيكم مستمتعين حتى يأتي
    To me, there's nothing better than the first day your movie comes out, and sneaking into the back of a theater, and just watching people enjoy themselves. Open Subtitles لا شيء أفضل من اليوم الأول لصدور فيلمك والتسلل إلى خلف المسرح وتشاهد الناس مستمتعين
    They were amused I'd spend a month's pay on one dignified meal. Open Subtitles كانوا مستمتعين برؤيتي أنفق دخلي لمدة شهر على وجبة واحدة
    Don't they look like they're having a blast? Open Subtitles ألا يبدوان لك أنهم حصلوا على إنفجار ؟ يقصد مستمتعين ببعضهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus