"مستميتة" - Traduction Arabe en Anglais

    • desperate
        
    • desperately
        
    • dead set
        
    But your mom came here the other day, she was so desperate to rescue you. Open Subtitles لكنك أمكِ جاءت في يوم سابق و كانت مستميتة جداً لتنقذك
    Mama says she's desperate to throw him off. Open Subtitles تقول أمي أنها مستميتة في محاولة للتخلص منه
    He's still desperate for an explanation that can make everything right again. Open Subtitles ما زال بحاجة مستميتة لأن يتوصل لتفسير يمكنه تصويب كل شيء ثانية
    She is so desperate to have a child and you used that as a carrot to get her to enlist in your clinical trial. Open Subtitles هي مستميتة جداً لتحصل على طفل وأنت أستعملت هذا كورقة لتسجل في تجربتك الطبية
    Lt. Schultz is desperately seeking a way out of the war. Open Subtitles الملازم شولتز هو محاولة مستميتة للحصول وسيلة للخروج من الحرب.
    desperate times, desperate measures, and all of that. Open Subtitles أوقات الحاجة المستميتة لها إجراءات مستميتة .. وكل هذا
    desperate times, desperate measures, and all that. Open Subtitles أوقات الحاجة المستميتة لها إجراءات مستميتة .. وهذا كله
    It sounds a most desperate crime. Open Subtitles حيث كان بإمكان الجميع رؤيتها، يبدو أنها كانت جريمة مستميتة
    And when that day comes, potential buyers, who don't care about you like I do, will know that you're desperate. Open Subtitles .. وعندما يأتي هذا اليوم ،المشترين الذين لا يكترثون لأمركِ بعكسي سوف يعلمون أنكِ مستميتة لبيع المنزل
    Then the Turks counterattack in a desperate attempt to drive their foe back into the sea. Open Subtitles ثم قام الأتراك بهجوم مضاد بمحاولة مستميتة لدفع أعدائهم للبحر خلفا
    I had a desperate need to make her voice stop ringing in my ears. Open Subtitles كان عندي حاجة مستميتة لجعل صوتها توقّف عن الدقّ في آذاني.
    desperate times call for desperate measures. Open Subtitles الأوقات المستميتة تستوجب إجراءات مستميتة
    What if this was a desperate attempt to preserve these people? Open Subtitles ماذا لو أنّ هذا كَانتَ محاولة مستميتة لإبْقاء على هؤلاء الناسِ ؟
    You don't think I'm so desperate for this company that I'd plant evidence? Open Subtitles هل تظني باني مستميتة جدا على هذه الشركة لادس دليلا ؟ ؟
    He might have grown up with a desperate need To dominate and control. Open Subtitles لربّما نضج برغبة مستميتة للإستحواذ والسيطرة
    In fact, I'm in desperate need of an adjustment right now. Open Subtitles في الواقع أنا مستميتة للحصول على تقويم عظام الآن
    Some people were firing distress flares, desperate to be picked up. Open Subtitles بَعْض الناسِ كَانوا يُطلقونَ شعلات الضِيقِ الضوئيةَ , مستميتة لكي تُلتَقطَ.
    I'm desperate for a shag but watching him suffer was just too much fun. Open Subtitles كنت مستميتة للممارسة معه لكن مشاهدته تألِم كان فقط مرح أكثر من اللازم أنتِ يجب أن تحاولي مع تومي
    Kramer says you need it because you're an entertainer and you're desperate for attention. Open Subtitles يقول كرايمر إنك تحتاج إليه لأنك شخصية ترفيهية وبحاجة مستميتة لاثارة الانتباه.
    All week long, it's been one desperate ploy after another. Open Subtitles طِوال الإسبوع لمدة طويلة، هو كَانَ ذريعة مستميتة واحدة بعد أخرى.
    desperately wants to succeed in a man's world, so she's always the most prepared person in the room. Open Subtitles محاولات مستميتة من أجل النجاح في عالم الرجال، حتى انها دائما أكثر استعدادا شخص في الغرفة.
    The south Korean authorities had been dead set against the cease-fire, and its military had refused even to sign the Korean Armistice Agreement. UN فسلطات كوريا الجنوبية كانت مستميتة في رفض وقف إطلاق النار، بل ورفض عسكريوها مجرد التوقيع على اتفاق الهدنة الكورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus