To be sustainable, gender mainstreaming efforts should be structured, based on a plan of action that originates from research-based knowledge. | UN | وتحقيقا لاستدامة تعميم المنظور الجنساني، ينبغي هيكلة الجهود وتأسيسها على خطة عمل مبنية على معرفة مستندة على البحوث. |
I made some adjustments based on what I learned in Stargate Command. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض التعديلات مستندة على ما تعلّمت في قيادة ستارغيت. |
Local designer, based on the one at the zoo. | Open Subtitles | المصمم المحليّ، مستندة على الواحد في حديقةِ الحيوانات. |
So goes the myth, but could it be based on reality? | Open Subtitles | وهكذا ذهبت الأسطورة, ولكن هل كانت مستندة على أيه حقائق؟ |
Madam President, our countries have a unique relationship based on a trust developed over nearly a century now. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، تجمع بلادنا علاقة فريدة مستندة على الثقة التي نمت على مدى قرن من الزمان |
*idioms made up of 4 syllables based on chinese characters | Open Subtitles | كونت تعابير من 4 مقاطع مستندة على الأشخاص الصينيين |
based on testimony that your office has seen disavowed. | Open Subtitles | مستندة على دليل بأن مكتبك قد شهد إنكاراً. |
The Japs drew 3 military maps based on intelligence | Open Subtitles | سَحبَ اليابانيون 3 خرائطِ عسكريةِ مستندة على الإستخباراتِ |
I think if we've learned anything today, it's that, you know, we can't just take things based on faith. | Open Subtitles | أعتقد إذا تَعلّمنَا أيّ شئ اليوم، هو ذلك، أنت إعرفْ، نحن لا نَستطيعُ فقط نَأْخذُ أشياء مستندة على الإيمانِ. |
Especially ones based on historical facts. | Open Subtitles | خصوصاً واحد مستندة على الحقائقِ التأريخيةِ. |
Books like this are based on fact and scientific research, which is quite the contrary to your little figurines and drawings. | Open Subtitles | ، كتب كهذه مستندة على الحقيقة و الأبحاث العلمية ذلك معاكس تماما إلى دُمَاك الصغيرة ورسوماتك |
They're based on the old tarot deck, cards that were used for foretelling the future. | Open Subtitles | فهى مستندة على الأمور القديمة الكروت التى كانت تستخدم للتنبؤ بالمستقبل |
based on the fact that this soil could easily match the soil that Natalia found in the tread of his boot. | Open Subtitles | مستندة على الحقيقة بأنّ هذه التربة يمكن أن تجاري بسهولة التربة التي ناتاليا وجدت في خطوة صندوقه. |
And changing your whole life, based on a month-long relationship is not too fast? | Open Subtitles | وكيف توصف تُغيّرُ حياتَكَ الكاملةَ، مستندة على علاقة لمدّة شهر بأنهـا ليست سريعة جداً؟ |
I would rather be snorkeling for the rest of my life than destroy a man's career based on rumor. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أكون مبتدئة لبقية حياتي من ان احطّم مستقبل رجل مستندة على إشاعة |
I mean, yeah, he could bring himself a whole identity based on false documents. | Open Subtitles | نعم يمكن أن يجلب لنفسه عمل هوية مستندة على الوثائق المزورة |
My whole persona is based on an in-depth analysis of the differences between black and white. | Open Subtitles | شخصيتي الكاملة مستندة على تحليل عميق للإختلافات بين السود والبيض |
You were sent here to evaluate my performance and make a recommendation based on your findings. | Open Subtitles | تم إرسالك الى هنا لتَقييم أدائِي وتقديم توصية مستندة على نتائجِكِ |
based on historical precedent, two specific powers are inherent in central banking practice: | Open Subtitles | مستندة على السابقةِ التأريخيةِ، سلطتان معيّنتان متأصّل في العرف المصرفي المركزيِ: |
What I'm talking about is traditional music, right, which is to say it's mathematical music, it's based on hexagons. | Open Subtitles | الذي أتحدث عنه, هو الموسيقى التقليدية و التي تقول أن الموسيقى رياضة إنها مستندة على السداسيات |
She is a producer, and if she should earn a promotion, which she richly deserves, it'll be based upon her merits as a producer. | Open Subtitles | هي a منتج، وإذا هي يَجِبُ أَنْ تَكْسبَ a ترقية، الذي تَستحقُّ بغزارة، هو سَيَكُونُ مستندة على إستحقاقاتِها كa منتج. |