the level of assistance provided by the Syrian Arab Republic during the reporting period remains generally satisfactory. | UN | وظل مستوى المساعدة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير مُرضيا بوجه عام. |
the level of assistance has fallen in 2010 as a result of the economic recovery which started in late 2009. | UN | وانخفض مستوى المساعدة في عام 2010 نتيجة للإنعاش الاقتصادي الذي بدأ في أواخر عام 2009. |
Joint symposiums and various round tables have been organized regarding domestic violence, to assess the level of assistance to victims. | UN | وتم تنظيم ندوات مشتركة واجتماعات طاولة مستديرة مختلفة بشأن العنف الأُسري لتقييم مستوى المساعدة المقدمة للضحايا. |
We know that the current level of aid is not enough to achieve the MDGs. | UN | إننا نعي أن مستوى المساعدة الحالي غير كاف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
the level of assistance is determined according to age, while individuals over the age of 35 are entitled to almost the same assistance level which is granted to couples. | UN | ويحدد مستوى المساعدة حسب السن، بينما يحق لمن تتجاوز أعمارهم ٥٣ سنة تلقي نفس المستوى من المساعدة تقريبا الممنوحة لﻷزواج. |
The need for UNHCR to address the disparities in the level of assistance provided in different operations around the world was also underlined. | UN | كما شدد على ضرورة معالجة المفوضية للتفاوت في مستوى المساعدة المقدمة في عمليات مختلفة في جميع أنحاء العالم. |
Once again we wish particularly to thank UNDP for the level of assistance rendered in this critical process. | UN | ونود مرة أخرى أن نشكر بخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مستوى المساعدة التي يقدمها في هذه العملية الهامة. |
the level of assistance to this group is relatively higher than for most non-homeowners. | UN | إن مستوى المساعدة المقدمة إلى هذه الفئة أعلى نسبيا من مستوى المساعدة المقدمة إلى معظم من لا يملكون بيوتا. |
the level of assistance is identical to other sorts of assistance for housing improvement. | UN | إن مستوى المساعدة متطابق ﻷنواع المساعدة اﻷخرى المتاحة لتحسين السكن. |
the level of assistance is based on the amount of rent paid, and the total income and assets of the applicant. | UN | ويحدد مستوى المساعدة على أساس مبلغ اﻹيجار المدفوع، ومجموع دخل وأصول مقدم الطلب. |
As noted at the outset, the level of assistance currently reaching the camps is inadequate compared with the considerable needs. | UN | وكما أشير في البداية، لا يكفي مستوى المساعدة التي تصل إلى المخيمات حالياً بالمقارنة مع الاحتياجات الكبيرة. |
This, they say, is less in real terms than the level of assistance afforded in the 1970s. | UN | ويقول المعلقون إن هذا المبلغ هو بالقيمة الحقيقية أدنى من مستوى المساعدة الذي كان متاحا في السبعينات. |
Cyprus is gradually intensifying its efforts by increasing the level of assistance to additional countries. | UN | وتضاعف قبرص جهودها تدريجيا من خلال زيادة مستوى المساعدة بحيث تشمل بلدانا إضافية. |
the level of assistance to the Commission provided by the Syrian Arab Republic during the reporting period had generally been satisfactory. | UN | وكان مستوى المساعدة المقدمة من الجمهورية العربية السورية إلى اللجنة خلال الفترة التي يغطيها التقرير مرضيا بصفة عامة. |
Provisional figures for 2000 show that the level of assistance increased to $2.6 billion. | UN | وتبين الأرقام المؤقتة لعام 2000 أن مستوى المساعدة ارتفع إلى 2.6 من بلايين الدولارات. |
One delegation noted with regret, however, that while the situation was better, the level of assistance remained inadequate. | UN | غير أن أحد الوفود لاحظ مع الأسف أنه، على الرغم من تَحَسّن الحالة، ما زال مستوى المساعدة غير وافٍ. |
For a two-person family, the level of assistance had risen from 3,400 dollars in 1999 to 4,700 in 2003. | UN | وارتفع مستوى المساعدة المقدمة إلى أسرة مكونة من شخصين مثلا، من 3400 دولار في عام 1999 إلى 4700 دولار في عام 2003. |
The level of aid has generally been determined by the level of oil revenues. | UN | وعلى وجه الاجمال، كان مستوى المساعدة يتحدد على أساس مستوى إيرادات النفط. |
(iii) At the technical assistance level—150; | UN | ' ٣ ' على مستوى المساعدة التقنية - ٠٥١ ؛ |
This will also allow for improved assistance and counselling for victims; | UN | ويتيح هذا أيضاً إمكانية تحسين مستوى المساعدة والإرشاد المقدمين للضحايا؛ |
The level of technical assistance provided for human rights was far in excess of assistance for development, despite the immense need to promote national economic development. | UN | وأشار الى أن مستوى المساعدة التقنية المقدمة في مجال حقوق اﻹنسان يجاوز المساعدة المقدمة للتنمية الى حد كبير رغم الحاجة الكبيرة الى تعزيز التنمية الاقتصادية الوطنية. |
To this extent, the level of humanitarian assistance can be seen as a response to increasing need but it is also strongly driven by high levels of public concern for high-profile emergencies. | UN | وإلى هذا المدى يمكن النظر إلى مستوى المساعدة بوصفه استجابة لازدياد الحاجة ولكن الدافع القوي له أيضا هو ارتفاع مستويات اهتمام الجمهور في حالات الطوارئ التي يركز عليها الإعلام. |