In his presentation, Mr. Kim traced its evolution of knowledge and concrete implementation, noting two levels: organizational and individual. | UN | وتتبّع السيد كيم في عرضـه تطور المعارف وأنشطة التنفيذ الملموسة، مشيرا إلى وجود مستويين هما: المنظمات والأفراد. |
These various strategic orientations led to practical measures at two levels: | UN | وأفضت هذه التوجهات الاستراتيجية المختلفة إلى تدابير عملية على مستويين. |
University studies in Benin take place essentially at two levels: | UN | يُضطلع بالدراسات الجامعية في بنن بصورة أساسية على مستويين: |
Kenya is now a presidential democracy with a two-tier parliament that comprises a senate and a parliament. | UN | وكينيا في الوقت الراهن ديمقراطية رئاسية بها برلمان من مستويين يضم مجلساً للشيوخ ومجلساً للنواب. |
The procedures followed by the cantons may be challenged at two levels. | UN | ويمكن الطعن على مستويين اثنين في الإجراءات التي تقوم بها الكانتونات. |
Thus the Commission classifies its legal evaluation on two levels: | UN | ولذلك فإن اللجنة تصنف تقييمها القانوني على مستويين أثنين: |
Thus the Commission classifies its legal evaluation on two levels: | UN | وعلى هذا الأساس تصنف اللجنة تقييمها القانوني على مستويين: |
But just because I can appreciate something on two levels doesn't mean I don't deserve to have my phone. | Open Subtitles | ولكن فقط لأن يمكنني أن أقدر شيئاً على مستويين لا يعني أنني لا أستحق أن أخذ هاتفي |
For instance, with regards to the AU, this is being addressed at two levels. | UN | فمثلا، وفي ما يتعلق بالاتحاد الأفريقي، جرى تناول هذا الأمر على مستويين. |
Member States addressed the issue on two levels: ideal and attainable reform. | UN | وتناولت الدول الأعضاء المسألة على مستويين: مستوى الإصلاح المثالي ومستوى الإصلاح الممكن تحقيقه. |
The decision of the judge is based on the sum of evidence on two levels: | UN | ويبني القاضي قراره استناداً إلى مجموع الأدلة على مستويين: |
The decision of the judge is based on the sum of evidence on two levels: | UN | ويبني القاضي قراره استناداً إلى مجموع الأدلة على مستويين: |
This mechanism shall be comprised of two levels of dispute resolution: | UN | وسوف تتألف هذه الآلية من مستويين لحل النـزاع: |
The report also presented the outcome of the validation exercises, which had been conducted at two levels. | UN | كما أنه يتضمن الملاحظات التي أبديت بعد عملية المصادقة، والتي جاءت على مستويين. |
The Roma community in Slovenia is organized on two levels. | UN | وتنَظّم طائفة الروما في سلوفانيا على مستويين. |
There shall be a two-tier formal system of administration of justice: | UN | يقام فــي الأمم المتحدة نظام رسمي لإقامة العدل من مستويين: |
There shall be a two-tier formal system of administration of justice. | UN | يُنشأ نظامٌ رسمي لإقامة العدل ذو مستويين. |
There shall be a two-tier formal system of administration of justice. | UN | يُنشأ نظامٌ رسمي لإقامة العدل ذو مستويين. |
At present, there are two tiers of review. | UN | أما في الوقت الحاضر فهذه المراجعة تحصل على مستويين. |
An independent and professional two-tiered system should be established. | UN | وينبغي أن يقام نظام مستقل ومهني ذو مستويين. |
Quite a few States parties use two minimum ages of criminal responsibility. | UN | ويستعمل عدد قليل من الدول الأطراف مستويين من السن الدنيا للمسؤولية الجنائية. |
WHO uses the two-level pattern of the funds and programmes, maintaining 145 country offices. | UN | فمنظمة الصحة العالمية تستخدم نمطا من مستويين للصناديق والبرامج، ولها 145 مكتبا قطريا. |
The delivery of a particular service (expenditure assignment) may be carried out exclusively by a given level of government, or concurrently by two or more levels; | UN | ' 2` يجوز تقديم خدمة معينة (تكليف الصرف) من جانب أحد مستويات الحكم، على وجه الحصر، أو بالاشتراك بين مستويين أو أكثر؛ |
One delegation suggested the introduction of a two—tier agenda. | UN | واقترح وفد وضع جدول أعمال على مستويين. |
The terms of reference also include the examination of the possibility of an integrated two-layer judicial system and the legal representation of the Secretary-General. | UN | وتشمل هذه الصلاحيات أيضــا دراسة إمكانيــة إنشاء نظام قضائي متكامل من مستويين والتمثيل القانوني للأمين العام. |
31. One of the Second Committee's work priorities was to ensure the follow-up of the Monterrey Consensus on two fronts: restarting the high-level dialogue of the General Assembly and improving its own working methods. | UN | 31 - وأوضح أن من بين أولويات عمل اللجنة الثانية كفالة متابعة توافق آراء مونتيري على مستويين اثنين هما إحياء الحوار الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة وتحسين أساليب عملها. |
Just two more levels up and we're on the main walkway. | Open Subtitles | مستويين أخرين، وسنكون في الفناء الرئيسي. |