But the rose she had offered was truly an enchanted rose. | Open Subtitles | لكن الوردة التي كانت قد عرضتها كانت حقا وردة مسحورة |
The rose she had offered was truly an enchanted rose which would bloom until his 21st year. | Open Subtitles | والزهرة التي قدمتها إليه كانت فعلا زهرة مسحورة وسوف تظل مزهرة حتى عامه الواحد والعشرون |
They shot enchanted arrows that exploded and filled the dark sky with an infinity of stars. | Open Subtitles | لقد أطلقا سهامًا مسحورة والتي تفجرت وملأت السماء المظلمة مع عدد لا متناهي من النجوم. |
Huh? Oh, my God, I'm so not charmed by that. | Open Subtitles | يا الهي, انا غير مسحورة بهذا الكلام على الاطلاق |
Well, perhaps it's Miss Froy bewitched. You never know. | Open Subtitles | ربما هى الأنسة فروى مسحورة من يدرى ؟ |
We were talking about the magic mirror and all you want is an apple. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن مرآة مسحورة والشيء الوحيد الذي قررت اكله هذه التفاحة؟ |
Yeah, I've always been fascinated with how chefs can make almost anything out of sugar, from a sculpture of a fire-breathing dragon to something as simple as a straw laced with almond extract. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت دائما مسحورة بكيفية صناعة الطاهى لتقريباً كل شىء بلا سكر من نحت تنيناً ينفث النار |
Ultimately, they subdued the creature, buried it in an underground chamber, sealed with an enchanted rock. | Open Subtitles | فى النهاية تمكنوا من المخلوق، ودفنوه بغرفة سرية تحت الأرض، ومغلقة بصخرة مسحورة |
This harpoon was enchanted to help me find wayward souls like your own. | Open Subtitles | كانت هذه الحربة مسحورة لتساعدني في العثور على الأرواح الخاوية كروحك |
These bars are enchanted with magic that I've never encountered before. | Open Subtitles | هذه القضبان مسحورة بسحر لمْ أواجهه مِنْ قبل |
It's now enchanted to take away her reason to leave -- her voice. | Open Subtitles | باتت الآن مسحورة بحيث تسلبها الدافع لرحيلها |
The snowman comes to life when an enchanted hat is put on his head. | Open Subtitles | تبث الحياة في رجل الجليد عندما توضع على رأسه قبعة مسحورة |
It lies deep in an enchanted forest, hidden away beyond a medieval village. | Open Subtitles | إنه في أعماق غابة مسحورة مُخبأ بعد قرية من قُرى العصر الوسيط |
I know. They're like a big, gray enchanted forest. | Open Subtitles | اعلم ذلك انهما يشبهان غابة رمادية مسحورة |
♪ No strife ♪ ♪ Her life was so enchanted ♪ | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}دون أنْ تبذل جهداً كانت حياتها مسحورة |
enchanted, Professor. How are you? | Open Subtitles | انا مسحورة يا بروفيسور كيف حالك ؟ |
I bear a charmed life which must not yield to one of woman born. | Open Subtitles | فإن حياتي مسحورة التي لن تزهق إلا على يد رجل لم تلده إمرأة |
I bear a charmed life which must not yield to one of woman born. | Open Subtitles | فإن حياتي مسحورة التي لن تزهق إلا على يد رجل لم تلده إمرأة |
The Queen of England is bewitched. I would have the Doctor's head. | Open Subtitles | ملكة إنجلترا مسحورة و أريد رأس الدكتور |
I don't know, I guess I was just fascinated. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ولكن أعتقد أنني كنت مسحورة |
Look, I'm a detective and I should have known. I was just... I was so smitten with you. | Open Subtitles | أنا محققة وقد كان يجدر بي المعرفة لكني كنت مسحورة للغاية بك |
It's no use. Thing's made out of a magical alloy. | Open Subtitles | لا فائدة من ذلك إنها مصنوعة من سبيكة مسحورة |
They say Mastani is intoxicated by your love... | Open Subtitles | يقولون بأن ماستانى مسحورة بحبك |