"مسدوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mesdoua
        
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): Like previous speakers, I should like to have some further clarification. UN السيد مسدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: على غرار متكلمين سابقين، أود تقديم توضيح آخر.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): My delegation regrets that it was unable to support draft resolution A/C.1/51/L.17, which was before us today, for the following reasons. UN السيد مسدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن وفدي يشعر باﻷسف لعدم استطاعته تأييد مشروع القرار A/C.1/51/L.17، الذي عرض علينا اليوم، وذلك لﻷسباب التالية.
    31. Ms. Mesdoua (Algeria) asked whether it was not time for the international community to consider an international instrument dealing specifically with corruption. UN ٣١ - السيدة مسدوة )الجزائر(: سألت ألم يحن الوقت لقيام المجتمع الدولي بوضع صك دولي يتناول الفساد بصورة خاصة.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): I fully respect the decision made by the Bureau. UN السيد مسدوة )الجزائر( )تكلم بالفرنسية(: إنني احترم احتراما كاملا القرار الذي اتخذه المكتب.
    (Signed) Abdelkader Mesdoua (Signed) Ahmed SNOUSSI UN )توقيع( عبد القادر مسدوة )توقيع( أحمد السنوسي
    48. Ms. Mesdoua (Algeria) announced that Brunei Darussalam, Maldives, Thailand and Uzbekistan had become sponsors of the draft resolution, to which she wished to make a number of oral revisions. UN 48 - السيدة مسدوة (الجزائر): أعلنت أن أوزبكستان، وبروني دار السلام، وتايلند، وملديف، أصبحت من مقدمي مشروع القرار، إلا أنها ترغب في اقتراح عدد من التنقيحات الشفوية.
    As you will recall, at its second and third meetings held on 14 September and 2 October, the Committee elected Ms. Petra Schneebauer of Austria, Mr. Alberto Guani of Uruguay and Mr. Abdelkader Mesdoua of Algeria as Vice-Chairmen. UN لعلكم تتذكرون أن اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 14 أيلول/سبتمبر و 2 تشرين الأول/ أكتوبر، انتخبت السيدة بيترا سينباور ممثلة النمسا، والسيد ألبيرتو غواني ممثل أوروغواي والسيد عبد القادر مسدوة ممثل الجزائر نوابا للرئيس.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): As delegations before me have done, I would also like to express my appreciation to you personally, Mr. Chairman, for the work that has been done on the proposal to rearrange the agenda of the First Committee. UN السيد مسدوة )الجزائر( )تكلم بالفرنسية(: إنني أود، كما فعل أعضاء الوفــود قبلــي، أن أعرب عن تقديري لكم شخصيا، يا سيادة الرئيس، للعمــل الذي أنجز بشأن اقتراح إعادة ترتيب جدول أعمال اللجنة اﻷولى.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): My delegation has asked for the floor to express its position on the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.29, entitled “Nuclear disarmament”, of which my country is a sponsor. UN السيد مسدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: طلب وفدي الكلمة لﻹعراب عن موقفه بشــأن مشــروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.29 وعنوانه " نزع السلاح النووي " وبلدي واحد من مقدميه.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): My delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/52/L.1, entitled “Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction”, as we did when the General Assembly at its fifty-first session adopted resolution 51/45 S on the same question. UN السيد مسدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: صوت وفد بلدي مؤيدا مشروع القرار A/C.1/52/L.1، المعنـــون " اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام " ، وهو ما فعلناه عندمــــا اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، القرار ٥١/٤٥ قاف بشأن نفس الموضوع.
    Ms. Mesdoua (Algeria) said that the measures contained in the platforms for action of the various decades for the advancement of women were intended to serve as guidelines for an ongoing process of adaptation to constantly changing national situations. UN ٢٢ - السيدة مسدوة )الجزائر(: قالت إن المقصود من التدابير الواردة في مناهج العمل في مختلف العقود من أجل النهوض بالمرأة هو أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية لعملية تكيف مستمرة مع اﻷوضاع الوطنية دائمة التغير.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): Once again, instead of using the most appropriate forum, the delegation of Morocco is using the Committee and thus confusing matters. UN السيد مسدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مرة أخرى، وبدلا من استخدام المحفـل المناسب، يستخدم وفد المغرب اللجنة وبذلك يثير البلبلة.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): I would simply like to say that my delegation would also like to join previous speakers and express the hope that the method we have used until this session can also be used at the fifty-first session. UN السيد مسدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود ببساطة أن أقول إن وفد بلدي يود أيضا الانضمام إلى المتكلمين السابقين ويعرب عن اﻷمل بأن يكون اﻷسلوب الذي استخدمناه حتى هذه الدورة من الممكن استخدامه أيضا في الدورة الحادية والخمسين.
    54. Mr. Mesdoua (Algeria), speaking in explanation of his delegation's position with regard to paragraph 5, said that freedom of expression and its corollary, freedom of artistic and intellectual production, were intended to promote the flowering of civilization and enrich the cultural heritage of mankind. UN ٥٤ - السيد مسدوة )الجزائر(: تحدث معللا لموقف وفده فيما يتعلق بالفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار، فقال إن الهدف من حرية التعبير وما يترافق معها من حرية اﻹنتاج الفني والفكري هو تعزيز إزدهار الحضارة وإثراء التراث الثقافي لﻹنسانية.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): Like representatives who have spoken before me, I would like to make a few comments on draft resolution A/C.1/51/L.39. My delegation would like to express its support for the draft resolution entitled “Nuclear disarmament” by becoming one of the sponsors of this initiative, particularly to support efforts to achieve the laudable objective of nuclear disarmament. UN السيد مسدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يود وفدي أن يعرب عن تأييده لمشروع القرار المعنون " نزع السلاح النووي " ، A/C.1/51/L.39، بأن يصبح أحد مقدمي هذه المبادرة، وأن يؤيد بصفة خاصة الجهود الرامية إلى تحقيق هذا الهدف المحمود، هدف نزع السلاح النووي.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): I know that action on draft resolution A/C.1/51/L.37 has been postponed, but my delegation would like to make a general statement on the 8 July 1996 Advisory Opinion of the International Court of Justice (ICJ) on the legality of the threat or use of nuclear weapons. UN السيد مسدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إنني أعرف أنه قد أجل اتخـاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/51/L.37، ولكن وفدي يود أن يدلي ببيان عـام بشأن فتوى محكمة العدل الدوليـة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن مشروعيــة استخـــدام اﻷسلحــة النوويـــة أو التهديد باستخدامها.
    18. Ms. Mesdoua (Algeria) called on all delegations to support the draft resolution because, although globalization held promise, it was also fraught with danger. The progress on civil and political rights permitted by the current democratization process was being undermined by lack of progress and, following structural adjustment, even reverses in the area of economic and social rights. UN 18 - السيدة مسدوة (الجزائر): دعت الوفود، في بيان عام قبل التصويت، إلى تأييد مشروع القرار، لأن العولمة، وإن تكن واعدة، تنطوي أيضاً على أخطار، كما أن التقدم في المجالين المدني والسياسي الذي أتاحته عملية إرساء الديمقراطية الجارية يتقوض بفعل الركود الحادث في أعقاب التكيف الهيكلي والانحسار في مجال الحقوق الاجتماعية والسياسية.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (spoke in Arabic): The United Nations commemorated this morning the International Day of Solidarity with the Palestinian People, at which all speakers, whether representatives of organizations or major political bodies, recognized the need for the international community to continue to be involved in this issue in order to reach a just, lasting and comprehensive settlement. UN السيد مسدوة )الجزائر( )تكلم بالعربية(: أحيت اﻷمم المتحدة هذا الصباح ذكــرى اليوم الـــدولي للتضــامن مع الشعب الفسطيني في جــو تميز باتفاق جميع المتكلمين، سواء من ممثــلي المنــظمة أو من ممثــلي المجمــوعات السياسية الرئيسـأــية، على ضرورة استمرار اهتمام المجتمع الدولي بهذه المســـألة وحلــها حلا عادلا ونهائيا وشاملا.
    Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): Despite the shortcomings of draft resolution A/C.1/51/L.45, entitled “Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament”, on which we just voted, my delegation voted in favour of it because my delegation supports all measures and initiatives aimed at nuclear disarmament. UN السيد مسدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالرغـــم من العيوب التـــي تعتور مشـــروع القـــرار A/C.1/51/L.45 المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " ، الذي صوتنا عليه توا، فإن وفد بلدي صوت بالتأييد ﻷنه يؤيد جميع التدابير والمبادرات الهادفة إلى نزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus