I'm in a play with your brother, actually - | Open Subtitles | أنا أشارك في مسرحية برفقة أخيك في الواقع. |
One is... no, no, you can't fucking play that. | Open Subtitles | واحد أعرف، لا، لا، لا يمكنك سخيف مسرحية. |
I'm not sure you know, but he's rehearsing a new play. | Open Subtitles | لستُ واثقة من أنكِ تعرفين، لكنه يتمرّن على مسرحية جديدة. |
No theatrical performances as resources were diverted to support the elections | UN | لم تقدم أية عروض مسرحية حيث حولت الموارد لدعم الانتخابات |
I need to shut him down before this becomes drama. | Open Subtitles | أحتاج لإنهـاء ذلك قبل أن يتحول هذا الى مسرحية. |
Okay, that was like watching a really bad play. | Open Subtitles | حسناً، كان هذا مثل مشاهدة مسرحية رديئة جداً. |
General Grant was supposed to attend tonight's play, but he can't make it and I have to return his tickets. | Open Subtitles | وكان من المفترض الجنرال جرانت لحضور مسرحية الليلة، لكنه لا يمكن أن تجعل من ولدي لتذاكر العودة له. |
Write me a new play. If it's good, I'll pay. | Open Subtitles | اكتب لي مسرحية جديدة إن كنت جيداً , سأدفع |
"A play in one act by Peter Llewelyn Davies. " | Open Subtitles | مسرحية في فصل واحد من تأليف بيتر ليويلن دافيس |
Step one, we find the worst play ever written. | Open Subtitles | الخطوة الأولى: نجد أسوأ مسرحية كُتبت على الإطلاق |
We have to find the worst play ever written. | Open Subtitles | يجب أن نجد أسوأ مسرحية كُتبت على الإطلاق |
No. He's just been cast in his school play. | Open Subtitles | كلا، لقد تم إختياره للتمثيل في مسرحية بمدرستة |
I'm on hiatus right now doing a play in the Village about the life of Eva Braun. | Open Subtitles | أنا في فترة انقطاع الآن ، أعمل في مسرحية في القرية عن حياة إيف برون. |
My grandson's in a play, and I can't find it. | Open Subtitles | حفيدي في مسرحية و أنا لا يمكنني العثور عليه |
Did anybody in a play ever act like they got intelligence? | Open Subtitles | هل سبق ورأيت أحدهم فى مسرحية يمثل أنه ذكى ؟ |
They want me for the lead in the school play. | Open Subtitles | يريدون مني أن العب دور .البطولة في مسرحية المدرسة |
No theatrical performances were carried out as they were deemed unnecessary | UN | لم تقدم أية عروض مسرحية إذ لم يعتبر ذلك ضروريا |
The concert and the community campaigns included a short theatre drama on sexual and gender-based violence issues written for the events. | UN | وشمل الحفل والحملات المجتمعية عرض مسرحية قصيرة أُلفت لتلك المناسبة وتناولت مسألة العنف الجنسي والجنساني. |
17 interactive theatre plays with an attendance of approximately 2,500 people | UN | 17 مسرحية تفاعلية حضرها ما يقرب من 500 2 مشاهد |
We're performing a bris here, not a burlesque show. | Open Subtitles | نحن نجري عملية ختان هنا، لا مسرحية هزلية |
The understudy's the most challenging role in any production. | Open Subtitles | البديل هو الدور الأكثر تحديا في اي مسرحية |
An information leaflet and a stage play on forced marriage had been produced and disseminated on the initiative of the French Community. | UN | وبمبادرة من المجموعة الناطقة بالفرنسية، جرى إعداد ونشر كتيب معلومات وعرضت مسرحية عن موضوع الزواج القسري. |
I would go to a musical if it was important to you | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلي مسرحية موسيقية لو كان هذا مهماً بالنسبة لكِ |
Would you, for instance, consider marrying me during tomorrow night's performance? | Open Subtitles | هل تفكرين، مثلاً، في الزواج بي خلال مسرحية ليلة الغد؟ |
Let us not forget that, despite all the theatrics, this is but one scene in a drama that continues to unfold. | UN | ولعلنا لا ننسى أن هذا المشهد، رغم كل ما يحيط به من أجواء مسرحية، ليس سوى مشهد واحد في مسرحية ما زالت تتكشف فصولها. |
You're currently rehearsing for the lead role in a Broadway musical. | Open Subtitles | أنت حالياص تتدربين على الدور الرئيسي في مسرحية برودواي غنائيه |
You look like a woman playing a small boy in a play. | Open Subtitles | أنت تبدو وكأنها امرأة اللعب صبي صغير في مسرحية. |
He was obsessed with truth, even in a bedroom farce. | Open Subtitles | لقد كان مهووساً بالحقيقة حتى في مسرحية هزلية |
In 2003, the Higher Council for Childhood, supported a theatre play that focused on the rights of working children. | UN | وفي عام 2003 عمل المجلس الأعلى للطفولة على دعم مسرحية يتمحور موضوعها حول حقوق الطفل العامل. |
I don't mean to sound dramatic, but the end is nigh. | Open Subtitles | لا أقصد قولها بطريقة مسرحية لكن النهاية ليل |