"مسرور لأنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • glad you
        
    • pleased you
        
    • so glad
        
    • glad that you
        
    • 'm glad
        
    • you glad
        
    • you're glad
        
    Oh, I'm glad you noticed, considering it's your fault. Open Subtitles أنا مسرور لأنك لاحظت ،معتبراً أن هذا خطأك
    Well, I'm glad you're finally getting what you deserve. Open Subtitles أنا مسرور لأنك نلت ما تستحقينه في النهاية.
    No, no, I'm glad you're finally opening up to me. Open Subtitles لا، لا، أنا مسرور لأنك أخيراً فتحت قلبك لي
    Well, I'm just glad you're happy because, you know, I felt bad. Open Subtitles حسنًا, أنا مسرور لأنك سعيد، بسبب، أنت تعلم، أشعر بشعور سيء.
    Well, I'm glad you have the grace to blush. Open Subtitles حسناً , انني مسرور لأنك تمتلك نعمة الخجل
    glad you like it. I must make you a member. Open Subtitles انا مسرور لأنك أحببته يجب أن أجعلك عضواً هنا
    - That was a joke. - I'm glad you told me. Now I gotta get back to the plane. Open Subtitles . ـ هذه كانت مزحة . ـ أنا مسرور لأنك أخبرتني, الآن يجب أن أعود إلى الطائرة
    I'm glad you found my Big Gay Animal Sanctuary. Open Subtitles أنا مسرور لأنك وجدت ملجأي الكبير للحيوانات الشاذَة
    But, in any case, I'm, uh, I'm glad you trust me. Open Subtitles ولكن على كل حال, انا, انا مسرور لأنك تثق بي.
    I'm glad you told her those things,'cause, you know, it's not gonna happen. Open Subtitles جيد أنا مسرور لأنك أخبرتها تلك الأمور كما تعرفين لن يحصل شيء بيننا
    You're better than us, a little bit sorry for us, but mostly glad you don't have to be us. Open Subtitles أنت أفضل منا وتشعر بالأسى علينا قليلًا ولكن معظم الوقت مسرور لأنك لست بمكاننا
    I'm glad you're pleased. We spent most of your coin on it all. Open Subtitles بالطبع، أنا مسرور لأنك سعيد لقد أنفقنا معظم أموالك في ذلك
    - I'm so glad you answered. - I'm glad you're glad. Open Subtitles أنا مسرور لأنك أجبتِ - أنا مسرورة لأنك مسرور -
    I'm glad you think so, since your entire adult life is about to be erased. Open Subtitles أَنا مسرور لأنك تَعتقد ذلك كامل سنوات رشدك أَوشَكت على أن تمحى
    Listen, Barbie, I could practically feel that red dot on the back of my head so... glad you kept your cool and didn't accidentally ice me. Open Subtitles اسمع باربي استطعت الاحساس بتلك النقطة الحمراء وأنت تصوب خلف رأسي وأنا مسرور لأنك بقيت متمسكاً ولم تطلق النار علي
    Eren, I bet you're glad you won't be dissected by freaks like her, huh? Open Subtitles إيرن ، انا اراهن على ان انك مسرور لأنك لن يتم تشريحك على يد مخبولة مثلها
    I wish we were seeing each other under different circumstances, but I'm glad you're here. Open Subtitles كنت أتمنى أن نرى بعضنا بظروف مختلفة، ولكنني مسرور لأنك هنا
    Stop it, stop it, hon. I'm glad you came. Every-Everybody is. Open Subtitles توقفي، أنا مسرور لأنك أتيت الجميع مسرور بهذا
    Yeah, well, I'm pleased you're pleased. I know. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا مسرور لأنك مسرور
    I'm just goddamn glad that you haven't dumped it yet because then it would be a slam-dunk case, and there would be absolutely nothing that I could do to help you. Open Subtitles أنا مسرور لأنك لم تتخل عن هذا بعد لأنها ستكون قضية منتهية ولن يكون ثمة أيّ شيء يمكنني فعله لمساعدتك
    Aren't you glad you have a friend like me to help you with a tough chore like this? Open Subtitles ألست مسرور لأنك لديك صديق مثلي لمساعدتك على عمل رتيب قاسي مثل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus