"مسكون" - Dictionnaire arabe anglais

    "مسكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • haunted
        
    • possessed
        
    • inhabited
        
    • Mascone
        
    • occupied
        
    • haunting
        
    • imbued
        
    But we're just gonna make it seem like it's really haunted, Open Subtitles نعم لكننا سنجعله يبدو كما لو أنه مسكون حقاً بالأشباح
    Take a brave man to venture down there. Folk say it's haunted. Open Subtitles خذ رجلاً شجاعاً في مغامرة إلى الأسفل الناس يقولون أنه مسكون
    As long as you're in detention, you can't leave haunted High. Open Subtitles طالما كنت في الاعتقال , لا يمكنك ترك مسكون العليا.
    I stay overnight at haunted places. None of them ever really turn out to be haunted, right? Open Subtitles أنا أمكث خِلال الليل في أماكن مسكونة لم تكُن أي منها مسكون أبداً في الحقيقة,
    When someone says a place is haunted, don't go in. Open Subtitles عندما يقول أحد بأنّ هناك مكان مسكون لا تدخليه
    The neighbors act like we live in a haunted house. Open Subtitles يتعامل الجيران معنا كما لو أننا نعيش ببيت مسكون
    Apparently, she actually convinced an entire neighborhood that it was haunted. Open Subtitles فى الواقع , لقد اقنعت بالفعل الى بأكملة بأنة مسكون
    Many people don't come to the old wing because it's haunted. Open Subtitles كثير من الناس لا يأتون الى الجناح القديم لإنه مسكون
    Park ranger warned me about this place being haunted. Open Subtitles حارس المكان حذرنى من ان المكان هنا مسكون
    The arkham ascent is really just the haunted house. Without the chains. Open Subtitles معرج الأركام هو في الحقيقة مُجرّد منزل مسكون من دون سلاسل.
    The house isn't haunted we're under siege, Its being robbed! Open Subtitles المنزل ليس مسكون لقد فهمنا خطأ انه يتعرض لهجوم
    I don't understand. You guys came all the way down here to document a haunted house. And then there's no documentation. Open Subtitles أنا لا أفهم أتيتم إلى المنزل لإثبات أن المنزل مسكون لكن لم تصورا أي شيئ والكاميرات فارغة طوال الليل
    We're both haunted by our pasts, and the only way to bury that ghost is by forgiving yourself. Open Subtitles نحن على حد سواء مسكون من قبل ماضينا، والطريقة الوحيدة لدفن هذا الشبح هو أن يغفر نفسك.
    And if you don't mind me saying so, Detective Inspector Harry, you look like one of the lost with your tired eyes and that haunted expression. Open Subtitles وإذا كنت لا تمانع لي قول ذلك، المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من الضالين مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون.
    Detective Inspector Harry, you look like one of the lost, with your tired eyes and that haunted expression. Open Subtitles المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من خسر، مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون.
    Yeah, I thought the whole place was haunted. Open Subtitles ‫نعم، ظننت أنّ المكان كلّه ‫مسكون بالأشباح
    In and out of reality, haunted by the memory of his daughter, so you know, pretty much just like us. Open Subtitles داخل وخارج الحقيقة مسكون بذكرى إبنته إذاً،تعلمين إنه يشُبهنا كثيراً
    That's a human possessed by a demon. Can't you tell? Open Subtitles هذا إنسان مسكون بكائن شيطاني ألا تستطيع أن تعرف؟
    Traveling light-years to an inhabited planet, hiding among their dominant species for two centuries, and subverting them from within. Open Subtitles السفر لسنوات ضوئية الى كوكب مسكون الاختفاء بين مخلوقاته المسيطرة لقرنين من الزمان ومحاولة انتزاع السيطرة منهم
    I wanna make a collect call to Eddie Mascone from Jack Walsh. Open Subtitles "أريد إجراء مكالمة عاجلة إلى "إيدى مسكون "من "جاك ولش
    - How many are occupied? Open Subtitles كم واحد منهم مسكون ؟
    She took a garden variety acoustical sub-event and made it into a haunting. Open Subtitles هي أخذت شبه حدث صوتي عادي وحوّلته إلى شيء مسكون بالأرواح
    I'm imbued with some special spirit. It's not a religious feeling at all. Open Subtitles أنا مسكون ببعض الروح المميزة، إنه ليس شعور ديني على الأطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus