But we're just gonna make it seem like it's really haunted, | Open Subtitles | نعم لكننا سنجعله يبدو كما لو أنه مسكون حقاً بالأشباح |
Take a brave man to venture down there. Folk say it's haunted. | Open Subtitles | خذ رجلاً شجاعاً في مغامرة إلى الأسفل الناس يقولون أنه مسكون |
As long as you're in detention, you can't leave haunted High. | Open Subtitles | طالما كنت في الاعتقال , لا يمكنك ترك مسكون العليا. |
I stay overnight at haunted places. None of them ever really turn out to be haunted, right? | Open Subtitles | أنا أمكث خِلال الليل في أماكن مسكونة لم تكُن أي منها مسكون أبداً في الحقيقة, |
When someone says a place is haunted, don't go in. | Open Subtitles | عندما يقول أحد بأنّ هناك مكان مسكون لا تدخليه |
The neighbors act like we live in a haunted house. | Open Subtitles | يتعامل الجيران معنا كما لو أننا نعيش ببيت مسكون |
Apparently, she actually convinced an entire neighborhood that it was haunted. | Open Subtitles | فى الواقع , لقد اقنعت بالفعل الى بأكملة بأنة مسكون |
Many people don't come to the old wing because it's haunted. | Open Subtitles | كثير من الناس لا يأتون الى الجناح القديم لإنه مسكون |
Park ranger warned me about this place being haunted. | Open Subtitles | حارس المكان حذرنى من ان المكان هنا مسكون |
The arkham ascent is really just the haunted house. Without the chains. | Open Subtitles | معرج الأركام هو في الحقيقة مُجرّد منزل مسكون من دون سلاسل. |
The house isn't haunted we're under siege, Its being robbed! | Open Subtitles | المنزل ليس مسكون لقد فهمنا خطأ انه يتعرض لهجوم |
I don't understand. You guys came all the way down here to document a haunted house. And then there's no documentation. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أتيتم إلى المنزل لإثبات أن المنزل مسكون لكن لم تصورا أي شيئ والكاميرات فارغة طوال الليل |
We're both haunted by our pasts, and the only way to bury that ghost is by forgiving yourself. | Open Subtitles | نحن على حد سواء مسكون من قبل ماضينا، والطريقة الوحيدة لدفن هذا الشبح هو أن يغفر نفسك. |
And if you don't mind me saying so, Detective Inspector Harry, you look like one of the lost with your tired eyes and that haunted expression. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تمانع لي قول ذلك، المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من الضالين مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون. |
Detective Inspector Harry, you look like one of the lost, with your tired eyes and that haunted expression. | Open Subtitles | المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من خسر، مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون. |
Yeah, I thought the whole place was haunted. | Open Subtitles | نعم، ظننت أنّ المكان كلّه مسكون بالأشباح |
In and out of reality, haunted by the memory of his daughter, so you know, pretty much just like us. | Open Subtitles | داخل وخارج الحقيقة مسكون بذكرى إبنته إذاً،تعلمين إنه يشُبهنا كثيراً |
That's a human possessed by a demon. Can't you tell? | Open Subtitles | هذا إنسان مسكون بكائن شيطاني ألا تستطيع أن تعرف؟ |
Traveling light-years to an inhabited planet, hiding among their dominant species for two centuries, and subverting them from within. | Open Subtitles | السفر لسنوات ضوئية الى كوكب مسكون الاختفاء بين مخلوقاته المسيطرة لقرنين من الزمان ومحاولة انتزاع السيطرة منهم |
I wanna make a collect call to Eddie Mascone from Jack Walsh. | Open Subtitles | "أريد إجراء مكالمة عاجلة إلى "إيدى مسكون "من "جاك ولش |
- How many are occupied? | Open Subtitles | كم واحد منهم مسكون ؟ |
She took a garden variety acoustical sub-event and made it into a haunting. | Open Subtitles | هي أخذت شبه حدث صوتي عادي وحوّلته إلى شيء مسكون بالأرواح |
I'm imbued with some special spirit. It's not a religious feeling at all. | Open Subtitles | أنا مسكون ببعض الروح المميزة، إنه ليس شعور ديني على الأطلاق |