"مسلّحون" - Traduction Arabe en Anglais

    • armed
        
    • Gunmen
        
    • unarmed
        
    • have guns
        
    • with weapons
        
    Many of the latter abductions were allegedly perpetrated by armed men from the Murle tribe in Jonglei State. UN إلاّ أنه يزعم أن أغلب عمليات الخطف الأخيرة ارتكبها رجال مسلّحون من قبيلة المورلي في ولاية جونقلي.
    Young armed Tuaregs reportedly attacked the village of Ekawayane, which is mainly inhabited by Arabs. UN فهاجم شباب مسلّحون من الطوارق فيما يبدو قرية إيكاوايان التي يسكنها العرب بشكل أساسي.
    Women also pointed to reports of increased incidents of sexual violence involving young armed perpetrators. UN وتشير النساء أيضا إلى إفادات بزيادة حوادث العنف الجنسي التي يرتكبها شبان مسلّحون.
    Hey know you are coming and they are armed far, far greater than you. You'll be dead by the time you get to the gate. Open Subtitles وهم مسلّحون أفضل منكم بكثير، لذا ستموتون قبل وصولكم للبوابة.
    ..there are always Gunmen standing beside him. Why? Open Subtitles هناك رجال مسلّحون دائما يقفون بجانبه لماذا؟
    Do all birdwatchers go around the place armed to the teeth? Open Subtitles هل كل مراقبى الطيور يمشون فى ارجاء المكان وهم مسلّحون ؟
    Their skills are both great, but they're armed with tenacity. Open Subtitles مهارات كلاهما رائعة، لكنهما مسلّحون بالإصرار.
    We have motion sensors, alarm systems, armed guards. Open Subtitles ،محسّسات حركة، أجراس إنذارات حراس مسلّحون
    Well, they're still out there and they're armed, and they're looking for a place in the new Iraq. Open Subtitles حسناً, ما زالوا في الخارج و هم مسلّحون و يبحثون على مكان في "العراق الجديدة" أيضاً
    Our targets are presumed to be armed and dangerous. You're authorized to use all necessary force. Open Subtitles نفترض أن أهدافنا مسلّحون وخطيرون، وأنتم مخوّلون لاستخدام جميع القوى اللازمة
    Some were described by the victims as " armed men " and militia groups. UN ووصف الضحايا بعض الرجال على أنهم " رجال مسلّحون " وميليشيات.
    24 hours ago, armed men assaulted a girls school 80 miles northwest of Benin City, Nigeria. Open Subtitles خلال 24ساعة مضت اعتدى مسلّحون على مدرسة للفتيات. على بعد 0 8ميل من مدينة "بين" في نيجيريا
    Use extreme caution. The occupants are armed and extremely dangerous. Open Subtitles "خذوا أقصى حذركم، النزلاء مسلّحون وخطيرون للغاية"
    Evolved since 1915, these were elite, mobile soldiers, armed with grenades and flame-throwers, trained to seek out soft spots and penetrate deep and fast into enemy lines. Open Subtitles بتطوّرهم منذ 1915 ، كان هؤلاء هم صفوّة الجنود النقّالين مسلّحون بالقنابل وقاذفات اللهب مُدرّببن على البحث عن النقاط الضعيفة والإختراق العميق والسريع داخل خطوط العدو
    They don't have guns. They're not armed. Open Subtitles ليس لديهم بنادق، ليسوا مسلّحون
    They're armed with rifles, tear gas, rubber bullets, or something worse, I can't see clearly. Open Subtitles "إنّهم مسلّحون بالبنادق والقنابل المسيلة للدموع والرصاص المطّاطيّ"
    Suspects considered armed and dangerous. Open Subtitles المُشتبه بهم يُتوقّع أنّهم مسلّحون وخطرون!
    None of the guards inside are armed, Open Subtitles لا أحد من الحرّاس بالداخل مسلّحون
    The, uh, Gunmen were able to decrypt the data that you found on Howard Salt's hard drive. Open Subtitles , uh، رجال مسلّحون كانوا قادرون إلى decrypt، البيانات التي وجدت على قرص ملح هاوارد الصلب.
    You mean he'trained to kill unarmed people like that? Open Subtitles تَعْني بأنّه مُتَدَرّبُ لقَتْل الناس الغير مسلّحون كهؤلاء؟
    Her husband just yelled, "we have guns!" Open Subtitles قام زوجها بالصراخ و قال لي "نحن أشخاص مسلّحون!"
    I can offer you 100 good men. All with weapons. Open Subtitles أستطيع أن أقدم لك مئة رجل أوفياء جميعهم مسلّحون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus