"مسلّحين" - Traduction Arabe en Anglais

    • armed
        
    • guns
        
    • unarmed
        
    • shooters
        
    We are being held hostage by three armed men. Open Subtitles نحن نحتجز كرهينة من قبل ثلاثة رجال مسلّحين
    A dock worker saw some armed men loading a yacht. Open Subtitles قال عامل المرفأ أنه شاهد رجالاً مسلّحين يحمّلون يختاً
    The only indication that this was not an ordinary residence was the presence of armed guards stationed outside the front door. UN والاشارة الوحيدة إلى أنه ليس بمسكن عادي هي وجود حرّاس مسلّحين متمركزين خارج الباب اﻷمامي.
    And a bunch of amateurs with guns won't suffice to deal with them. Open Subtitles وبضع هواة مسلّحين .ليسوا كفئًا للتصدي لهم
    Madam, boys, combat formation! They are unarmed! Open Subtitles سيّدتي، أيّها الفتى، إلى تشكيلة القتال ليسوا مسلّحين
    The following day, four unidentified armed assailants attacked a UNAMID patrol in Kutum, Northern Darfur, in an attempt to carjack a vehicle. UN وفي اليوم التالي، هاجم أربعة مسلّحين مجهولي الهوية دورية للعملية المختلطة في كتم، شمال دارفور، في محاولة منهم لسرقة سيارة.
    They're heavily armed, so consider them dangerous. Open Subtitles إنهم مسلّحين بشكل كبير لذا إعتبروهم خطِرين
    We have reason to believe that there are known homosexualists and a confirmed Iesbo inside these premises, and that they are armed with sewing machines and glitter. Open Subtitles نعتقد بأنّه يوجد مثليين جنسياً معروفين .. ومثلية جسن بداخل هذا المبنى وهم مسلّحين بآلات الحياكة
    Really, one call to the Bureau, I can have us an armed escort. Open Subtitles حقًّا، سأجري مكالمة للمكتب الفيدراليّ ويمكنني اجتلاب حرسًا مسلّحين.
    armed gunman attacking you, that had to have brought back a few bad memories. Open Subtitles حتمًا هجوم رجال مسلّحين عليك أعاد إليك بضع ذكريات سيّئة.
    'A spokesman warned both men may be armed and dangerous' and should not be approached.' Open Subtitles رجلُ متحدث حذّر بأن كلا الرجلين قد يكونوا مسلّحين وخطرين ويجب عدم الإقتراب منهما.
    All I know is patrol came across some heavily armed perps. Open Subtitles كلّ ما أعرفهُ أن دورية أتت بها رجال مسلّحين.
    If he really had fingered you those cap would have been armed What? Open Subtitles لو وشى بك حقاً، لكان عناصر الشرطة أولئك مسلّحين
    Two 12 hour shifts. Four guys total. armed. Open Subtitles ورديّتان كلّ 12 ساعة، أربعة رجال مسلّحين بالكامل
    The First National Credit Union was held up by 4 armed men. Open Subtitles اتحاد الائتمان القوميّ الأول، عقد من قبل 4 رجال مسلّحين
    Some are armed and have opened fire into the crowd... Open Subtitles بعض الأشخاص كانوا مسلّحين وبدأوا في إطلاق النّار بين الحشود
    Looks like a single perp rolled up and dropped four men, two of whom were armed. Open Subtitles يبدو أنّه مجرم واحد يقتل أربعة أشخاص، إثنان منهما كانا مسلّحين.
    We'll cordone off a room. There'll be three armed guards in there with me, when you give birth. Open Subtitles سنطوّق غرفة، وسيكون هنالك ثلاثة حرّاس مسلّحين معي عندما تلدين
    Somebody saw them up on the hills that night, with guns, rifles. Open Subtitles يقال بأنّ شاهدٍ قد رأهم على تلك التلال في تلك الليلة مسلّحين
    And if that building was suddenly filled by men with guns, they'd warn each other. Open Subtitles وفجأة امتلاء هذا المبنى برجال مسلّحين يقوموا بتحذير بعضهم
    On February 18th, a crowd of unarmed people gathered to go to the Parliament. Open Subtitles في الثامن عشر من فبراير، اجتمع عدد من رجال غير مسلّحين للذهاب إلى البرلمان
    There are at least two shooters, plus one on the roof. Open Subtitles يوجد على الأقل شخصين مسلّحين , بالإضافة إلى ذلك الشخص الذي على السطح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus