"مسموحٌ" - Dictionnaire arabe anglais

    "مسموحٌ" - Traduction Arabe en Anglais

    • allowed
        
    My wife said I'm not allowed to get mad at you anymore. Open Subtitles زوجتي قالت أنه ليس مسموحٌ لي أن أغضبَ عليكِ بعدَ الآن
    You're allowed to even if you're in second semester of third year. Open Subtitles مسموحٌ لكِ بأخذهِ طالما أنكِ في الفصل الثاني من السنة الثالثة.
    So I'm not allowed to change my mind, but you are? Open Subtitles إذن انا غير مسموحٍ لي بتغيير رأيي وانتَ مسموحٌ لكَ؟
    We're now allowed to resume work on the show. Open Subtitles مسموحٌ لنا الآن أن نعاود العمل على العرض
    I don't think I'm allowed to watch this movie. Open Subtitles لا أعتقدُ أنهُ مسموحٌ لي مشاهدة هذا الفلم
    Look. There are no women allowed in there, okay? Open Subtitles اسمعي, ليس هنالك نساءٌ مسموحٌ لهن هناك, حسناً؟
    In fact, our men aren't even allowed to hear a woman sing. Open Subtitles في الواقع, رجالنا ليس مسموحٌ لهم حتّى أن يستمعوا لامرأة تغنّي
    You're only allowed one speaker, and I'm already signed up. Open Subtitles مسموحٌ لكِ بمتحدث واحد، وأنا تقدّمتُ بالفعل.
    Only immediate family members over 18 are allowed in the PICU. Open Subtitles متأسفة، فقط أفراد الأسرة.. الذين تجاوزت أعمارهم ال 18 مسموحٌ لهم الدخول في وحدة العناية المرّكزة للأطفال
    Excuse me! I'm not allowed to speak. I'm not allowed to live. Open Subtitles غير مسموحٌ لي بالحديث غير مسموحٌ لي بالعيش
    Wait, are manger scenes even allowed on school property? Open Subtitles مهلاً , أمشاهد المذود مسموحٌ بها في ممتلكات المدرسة ؟
    Because the Chairman trusts him, he's allowed to remain here. Open Subtitles لأن الرئيس يثق به، فهو مسموحٌ له أن يبقى هنا.
    So I'm not allowed to talk about my childhood? Open Subtitles إذاً، أليس مسموحٌ لي أن تتحدث عن طفولتي ؟
    Oh, and these people that are staying at the motel, under no circumstances are any of the guests allowed to smoke pot in or around the motel. Open Subtitles وأولئك الأشخاص الذين يعيشون في النزل تحت أي ظروف لا أحد منهم مسموحٌ له بالتدخين داخل أو خارج النزل
    No, this is fine. We're allowed to do this. Open Subtitles نعم , لا بس بذلك , مسموحٌ لنا للقيام بذلك
    You are certainly allowed to be a player, if you so choose. Open Subtitles أنتِ بالتأكيد مسموحٌ لكِ بأن تكوني متلاعبة، إذا إخترتِ.
    Hi. Am I allowed to say hi to him? Open Subtitles أهلاً هل مسموحٌ لي بإلقاء التحية له ؟
    You're allowed one phone call. You want my advice? Forget the girl and call a lawyer. Open Subtitles مسموحٌ لك بمكالمة هاتفية واحدة أتُريد نصيحتي ؟
    How many will be allowed to testify on my behalf? Open Subtitles كم عدد الذين مسموحٌ لهم بإدلاء شهادتهم بإسمي؟
    I don't think you're allowed to claim them as innocents. Open Subtitles لا أعتقدُ بأن مسموحٌ لكيّ تدعوهم كأبرياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus