"مسموح لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • allowed to
        
    • I'm allowed
        
    • permitted
        
    • supposed to
        
    • I am allowed
        
    Everyone's tellin'me I'm not allowed to say any of that! Open Subtitles الجيمع يخبرني أنني ليس مسموح لي قول أي من هذا
    Am I not allowed to have boys spend the night? Open Subtitles هل ليس مسموح لي بجعل الفتية يمضون الليلة هنا؟
    But, I thought you said I wasn't allowed to use it? Open Subtitles لكنني أظن انك قلت بانه غير مسموح لي استخدامه ؟
    I don't think I'm allowed to take phone numbers. Open Subtitles لا اعتقد انه مسموح لي باخذ ارقام الهواتف
    I'm allowed to give her a kiss before and after visit. Open Subtitles كما هو مسموح لي أن أقبلها .قبل و بعد الزيارة
    I wish I still wasn't allowed to talk about it. Open Subtitles أتمنى أنه ما زال غير مسموح لي التحدث عنه.
    I'm not really allowed to talk about that outside the facility. Open Subtitles ليس مسموح لي ان اتكلم بهذا الشأن خارج دائرة عملي
    In your version of marriage am I allowed to vote? Open Subtitles في نسختك من الزواج هل مسموح لي التصويت ؟
    Alright, the thing I'm not allowed to wear to, supercross. Open Subtitles شيء غير مسموح لي بارتدائه في سباق الدرّاجات النارية
    All my life I've dreamed of being a career woman, but he says I'm not allowed to work! Open Subtitles كل حياتي كنت أحلم أن أكون إمرأه ذو مهنه,لقد قال لي أنه ليس مسموح لي العمل
    Mama said I wasn't allowed to go any further than this ridge. Open Subtitles قالت لي أمي أنه غير مسموح لي أن أتجاوز هذه الحافة
    I'm sorry, but I'm not allowed to sell the lobsters live. Open Subtitles آسفة , لكن غير مسموح لي أن أبيع السلطعون حياً
    Um, I'm not even allowed to use an electric toothbrush. Open Subtitles امم,انا ليس حتى مسموح لي استخدم فرشاة الاسنان الكهربائيه.
    I'm allowed access, but the rest of you, no. Open Subtitles مسموح لي بالمرور ولكن البقية غير مسموح لهم
    And I had sisters, so I'm allowed to know those names. Open Subtitles وأنا لدي إخوات بنات، لذا مسموح لي معرفة تلك الأسماء.
    I'm allowed to go free, that is the bargain? Open Subtitles أنا مسموح لي أن أذهب حراً، ذلك هو الاتفاق ؟
    My dad said I'm allowed to patrol the alley. Open Subtitles قال والدي إنه مسموح لي بأن أتجول في الزقاق
    24 hours shore leave is all I'm permitted. Open Subtitles 24ساعة على الشاطئ هذا كل ماهو مسموح لي به
    Look, I'm not supposed to talk to the press, OK? Open Subtitles انظر, غير مسموح لي ان اتحدث الي الصحافة .مفهوم
    You're on my property. This is Texas. I am allowed to shoot you. Open Subtitles انت تقف في املاكي, هذه تاكساس مسموح لي بأن اطلق عليك النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus