"مسهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Wordy
        
    • an extensive
        
    • in detail
        
    • lengthy
        
    • at length
        
    30. Ms. CARTWRIGHT expressed concern that the existing text of general recommendation 21 was too Wordy and contained much repetition. UN ٣٠ - السيدة كارترايت: لاحظت بقلق أن النص الحالي للتوصية العامة رقم ٢١ مسهب الى حد كبير وبه تكرار كثير.
    My friends call me Wordy. Open Subtitles أصدقائي يَدْعونَني مسهب.
    and scream, "Why?" Too Wordy? Open Subtitles وتصرخ "لماذا؟ "مسهب جداً؟
    The United Nations Indigenous Peoples' Advisory Committee has embarked on a process of information-gathering through research and production of an extensive report on Advisory Committee activities in Kenya. UN وشرعت اللجنة الاستشارية في عملية لجمع المعلومات من خلال البحث ووضع تقرير مسهب عن أنشطة اللجنة الاستشارية في كينيا.
    These trends will be discussed in detail in the subsequent sections of this report. UN ويرد شرح مسهب لهذه الاتجاهات في الأبواب اللاحقة من هذا التقرير.
    ASOPAZCO has provided us with a lengthy response, which has not been translated into all the official United Nations languages. UN وقد زودتنا المنظمة برد مسهب لم يترجم بعد إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Sam, Wordy. Boss... Open Subtitles سام، مسهب.
    Wordy. Open Subtitles مسهب.
    an extensive explanation was given of the benefits derived from the use of the digital maps. UN وقُدم شرح مسهب للفوائد التي يمكن جنيها من استخدام الخرائط الرقمية.
    63. The following key messages emerged after an extensive exchange of views and in-depth discussion among representatives from Parties and organizations and experts: UN 63- انبثقت الرسائل الرئيسية التالية من تبادل مسهب للآراء ومناقشات متعمقة بين ممثلي الأطراف والمنظمات والخبراء:
    These trends are discussed in detail in the subsequent sections of this report. UN ويرد شرح مسهب لهذه الاتجاهات في الأبواب اللاحقة من هذا التقرير.
    5. A lengthy discussion of organizational and procedural matters. UN 5 - بحث مسهب للمسائل التنظيمية والإجرائية.
    However, they invoke and quote at length from the individual opinions appended to the Committee's Views by three of its members, who had concluded that the challenged legislation was not based on either reasonable or objective criteria, such as a more severe type of service or the need for special training to perform the longer service. UN إلا أنهما يحتجان ويستشهدان على نحو مسهب بالآراء الفردية التي ترد في التذييل المرفق بآراء اللجنة والتي أبداها ثلاثة من أعضائها استنتجوا بأن التشريع المطعون فيه لا يستند إلى معايير معقولة أو موضوعية مثل الحاجة إلى نوع أقسى من الخدمة أو الحاجة إلى تدريب خاص لأداء فترة الخدمة الأطول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus