"مشاركة النساء والفتيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation of women and girls
        
    • women's and girls' participation
        
    • involvement of women and girls
        
    • participation by women and girls
        
    • girls' and women' s participation
        
    • women and girls involved as
        
    • women and girls as drug traffickers
        
    participation of women and girls in education, training and lifelong learning UN مشاركة النساء والفتيات في التعليم والتدريب والتعلم مدى الحياة
    :: Encourage greater participation of women and girls in sport as an effective means to promote the empowerment of women UN :: تشجيع زيادة مشاركة النساء والفتيات في الرياضة كوسيلة فعالة لتعزيز تمكين المرأة
    There are no regulations that prohibit the participation of women and girls in sports and physical education. UN ولا توجد أنظمة تمنع مشاركة النساء والفتيات في الرياضة والتربية البدنية.
    (a) Putting in place programmes for strengthening women's and girls' participation in education and scientific and technical training; UN ' 1` وضع برامج لتعزيز مشاركة النساء والفتيات في التعليم والتدريب العلمي والتقني؛
    The purpose of the Conference is to assess the progress made within the Olympic movement and to define future priority actions to improve and increase the involvement of women and girls in sports. UN ويتمثل الغرض من المؤتمر في تقييم التقدم المحرز على صعيد الحركة الأوليمبية، وتحديد الإجراءات المقبلة ذات الأولوية التي من شأنها تحسين وزيادة مشاركة النساء والفتيات في الألعاب الرياضية.
    More truth commissions are actively addressing forms of gender-based violence in their work and supporting the participation of women and girls. UN ويزداد عدد لجان تقصي الحقائق التي تعمل بنشاط من أجل التصدي لأشكال العنف الجنساني في عملها، ودعم مشاركة النساء والفتيات.
    (viii) Ensure the full and equal participation of women and girls in sustainable development policies and initiatives as actors, leaders and decision makers; UN ' 8` ضمان مشاركة النساء والفتيات في سياسات ومبادرات التنمية المستدامة مشاركة تامة وعلى قدم المساواة مع الرجل، باعتبارهن أطرافا فاعلة وقياديات وصانعات قرار؛
    2. participation of women and girls in the context of HIV and AIDS UN 2 - مشاركة النساء والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    :: participation of women and girls in political and public life Economic justice for women and girls, including equal access to and control of resources, e.g., land and finance UN :: مشاركة النساء والفتيات في الحياة السياسية والعامة، وتحقيق العدالة الاقتصادية للنساء والفتيات بما في ذلك كفالة المساواة في الحصول على الموارد، مثل الأرض والتمويل، والتحكم فيها
    In addition, the Organization has noted that sexual violence is perpetrated and women are killed in Taliban-controlled areas as a method of curtailing the participation of women and girls in public life. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت المنظمة ارتكاب العنف الجنسي، وقتل النساء في المناطق التي تسيطر عليها حركة طالبان كوسيلة من وسائل الحد من مشاركة النساء والفتيات في الحياة العامة.
    Without the participation of women and girls from different contexts, initiatives are more likely to reflect men's experience of violence and their concerns, priorities and needs regarding redress. UN فالأكثر ترجيحاً، من غير مشاركة النساء والفتيات القادمات من السياقات المختلفة، أن تعكس المبادرات تجربة الرجال مع العنف وشواغلهم وأولوياتهم واحتياجاتهم فيما يتعلق برد الحق.
    Some speakers highlighted the need to increase the participation of women and girls in science, technology and innovation and to find local solutions and foster regional cooperation. C. Input to the World Summit on the Information Society preparatory process UN وأبرز بعض المتكلمين ضرورة زيادة مشاركة النساء والفتيات في الأنشطة الخاصة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، وإيجاد حلول محلية، وتشجيع التعاون الإقليمي.
    To improve technical and vocational training with an increase participation of women and girls for satisfying new demands in various sectors such as industry, agriculture, trade, and commerce and other social services; UN :: تحسين التدريب التقني والمهني مع زيادة مشاركة النساء والفتيات لتلبية الاحتياجات الجديدة في القطاعات المختلفة، مثل الصناعة والزراعة والتجارة والتبادل التجاري وغير ذلك من الخدمات الاجتماعية.
    F. participation of women and girls in School UN واو - مشاركة النساء والفتيات في المدرسة
    84. Strategies for ensuring the participation of women and girls should include consideration of obstacles to the enjoyment of their rights. UN ٨٤ - وصرح بأن الاستراتيجيات الرامية إلى ضمان مشاركة النساء والفتيات ينبغي أن تتضمن دراسة للعقبات التي تحول دون تمتعهن بحقوقهن.
    B. Determination in addressing challenges to women's and girls' participation and representation UN باء - العزم على التصدي للتحديات التي تواجه مشاركة النساء والفتيات وتمثيلهن
    22. Please provide statistics on women's and girls' participation in different fields and areas of study, as compared to men's and boys' , in colleges and universities. UN 22 - ويرجى تقديم إحصاءات عن مشاركة النساء والفتيات في مختلف ميادين ومجالات الدراسة، بالمقارنة بالرجال والأولاد، في الكليات والجامعات.
    The limited data available to UNODC, however, suggest that the involvement of women and girls in drug trafficking has not increased disproportionately in comparison with that of men. UN بيد أنَّ البيانات المحدودة التي تتوافر للمكتب تفيد بأن مشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدّرات لم تتزايد على نحو غير متناسب مقارنة بمشاركة الرجال.
    There are encouraging references to involvement of women and girls in programmes, and to their role in rehabilitation, education and decision-making processes. UN 23- وهناك إشارات مشجعة إلى مشاركة النساء والفتيات في البرامج، ودورهن في عمليات الإصلاح والتثقيف وصنع القرار.
    A range of measures can ensure greater participation by women and girls in science, technology, engineering and mathematics education. UN وهناك مجموعة من التدابير التي يمكن أن تكفل زيادة مشاركة النساء والفتيات في تعليم العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات.
    II. Available statistical data on women and girls involved as drug traffickers, as reported by Member States UN ثانيا- البيانات الإحصائية المتاحة التي أبلغت عنها الدول الأعضاء بشأن مشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدّرات
    III. Analysis of statistical data on women and girls as drug traffickers UN ثالثا- تحليل البيانات الإحصائية عن مشاركة النساء والفتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus