Article 56 of the draft articles on State responsibility reads as follows: | UN | وفيما يلي نص المادة 56 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول: |
However, the draft articles on State responsibility were not concerned with the existence or content of a primary obligation, but instead with the consequences of the breach. | UN | غير أن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول لا تعنى بوجود أو مضمون أي التزام أولي وإنما بعواقب الاخلال بالالتزام. |
Moreover, it avoided controversial issues that were not necessarily within the scope of the draft articles on State responsibility. | UN | وعلاوة على ذلك فقد تجنب القضايا التي هي موضع خلاف والتي ليست بالضرورة ضمن نطاق مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
In this respect, the precedent of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts is followed. | UN | وفي هذا الصدد، يجري السير على السابقة المتبعة في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا. |
Article 7 of the draft articles on the responsibility of States departs from the premise that States possess general competence. | UN | وتحيد المادة 7 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الفرضية التي تفيد بأن للدول اختصاصا عاما. |
The issue of potential overlap with the draft articles on State responsibility will need to be kept under review. | UN | وسيتعين إبقاء مسألة التداخل المحتمل مع مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول قيد الاستعراض. |
The draft articles on State responsibility had been drafted as a neutral set of articles that were not necessarily designed as a convention or a declaration. | UN | وقد صيغت مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول كمجموعة محايدة من المواد ليست مصممة بالضرورة على شكل اتفاقية أو إعلان. |
The draft articles on State responsibility are nearing completion. | UN | وقد أشرفت صياغة مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول على الانتهاء. |
There were in fact a number of arguments against having the draft articles on State responsibility contain only secondary norms. | UN | فثمة في الواقع عدد من الحج التي لا تحبذ أن تتضمن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول القواعد الثانوية وحدها. |
Consequently, Japan believes that it is not necessary to incorporate the idea of international crimes into the draft articles on State responsibility. | UN | وبناء عليه، فإن اليابان تعتقد أنه لا حاجة إلى إدراج فكرة الجنايات الدولية في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
It is appropriate and necessary to provide for circumstances precluding wrongfulness in the draft articles on State responsibility. | UN | من الملائم والضروري النص على الظروف النافية لعدم المشروعية في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
We highly appreciate the fact that the Commission has provided for the regulation of countermeasures in the draft articles on State responsibility. | UN | إننا نقدر كثيرا أن اللجنة تحسبت لتنظيم التدابير المضادة في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
He would however warn against the automatic repetition of provisions contained in the draft articles on State responsibility. | UN | لكنه حذر من التكرار التلقائي للأحكام الواردة في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
As the report stated, those articles gave content to article 44 of the draft articles on State responsibility. | UN | وكما يذكر التقرير فإن هذه المواد أضفت مضمونا على المادة 44 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
The Commission should avoid developing rules in the area of international organizations that merely paralleled the rules set forth in the draft articles on State responsibility. | UN | وعلى اللجنة تفادي وضع قواعد في مجال المنظمات الدولية تطابق القواعد الواردة في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
The language used in that amendment reflected the language of the International Law Commission's draft articles on State responsibility. | UN | واللغة المستخدمة في هذا التعديل تعكس اللغة التي تستخدمها لجنة القانون الدولي في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
Nevertheless, there is a close connection between the draft articles on State responsibility and the present draft articles. | UN | ومع ذلك توجد صلة وثيقة بين مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ومشاريع المواد الحالية. |
Yet again the provision was drawn from the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | ومع ذلك، يجري استقاء هذا الحكم مرة أخرى من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا. |
There was no need to follow blindly the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وأضاف أنه ليس هناك ما يدعو إلى اتباع مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دون تبصر. |
The articles corresponded to Chapter II of Part One of draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وتقابل هذه المواد الفصل الثاني من الجزء الأول من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
draft articles on the responsibility of States for Wrongful Acts, with commentaries, 2001, Vol II, Part Two, Yearbook of the International Law Commission, 31 | UN | مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، والتعليقات عليها، 2001، المجلد الثاني، الجزء الثاني، حولية لجنة القانون الدولي، 31 |
This article reflects the position taken by the Commission in the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وتعكس هذه المادة الموقف الذي اتخذته اللجنة في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا(). |
83. Slovakia considered that the articles on State responsibility were a well-thought-out exposition mainly of customary international law with a few important elements of progressive development. | UN | 83 - ترى سلوفاكيا أن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول تمثل في معظمها عرضاً دقيقا للقانون الدولي العرفي كما تضع عناصر مهمة من التطوير التدريجي. |