Age distribution of viewers of the United Nations Channel on YouTube | UN | توزيع مشاهدي قناة الأمم المتحدة في اليوتيوب حسب الفئة العمرية |
For example, not a single affected person has been included in the membership of the ORF viewers' and listeners' council. | UN | وعلى سبيل المثال، لم يُضم شخص واحد متأثر من هؤلاء في عضوية مجلس مشاهدي ومستمعي برامج هيئة الإذاعة والتلفزة النمساوية. |
This has increased the number of Channel 22 viewers by 66 per cent in the 10 most popular time-slots during 2002-2003. | UN | وقد رفع هذا عدد مشاهدي القناة 22 بنسبة 66 في المائة في فترات المشاهدة الشعبية العشر خلال الفترة 2002. |
Yeah, my street scenes are... charming, but at the end of the day, they're just a collection of buildings and sidewalks. | Open Subtitles | أجل، مشاهدي في الشوارع رائعة، لكن في نهاية اليوم، إنهم يصبحوا مجرد مجموعة من المباني والأرصفة. |
Here's my ten favorite scenes from worst to best. | Open Subtitles | إليكم مشاهدي العشرة المفضلة من الأسوء للأفضل. رقم 10: |
It is estimated that DPI has an audience of over 300 million TV viewers and 300 million radio listeners worldwide. | UN | وتفيد التقديرات بأن عدد مشاهدي ومستمعي برامج الإدارة يزيد على 300 مليون مشاهد و 300 مليون مستمع في |
It is estimated that DPI has an audience of over 300 million TV viewers and 300 million radio listeners worldwide. | UN | وتفيد التقديرات بأن عدد مشاهدي ومستمعي برامج الإدارة يزيد على 300 مليون مشاهد و300 مليون مستمع في أنحاء العالم. |
There are more viewers watching the show than ever. | Open Subtitles | لقد إزدادت نسبة مشاهدي البرنامج أكثر من السابق |
That, dear viewers, is a possibly unique opportunity a few minutes uncensored material to see, | Open Subtitles | أن مشاهدي الكرام ، و فرصة ربما فريدة من نوعها بضع دقائق غير الخاضعة للرقابة المواد أن نرى، |
I'm gonna quit the network, and I'm gonna take my nine million viewers with me. | Open Subtitles | سأستقيل منها و سأخذ معي مشاهدي التسعة ملايين معي |
And right after I quit, you can re-shoot all my scenes. | Open Subtitles | وبعد أن أستقيل يمكنك إعادة تصوير كل مشاهدي |
And all of my favorite scenes were always right here in this park. | Open Subtitles | وجميع مشاهدي المفضلة كانت هنا في هذه الحديقة |
You know, as a result, they spend a lot of time alone, so most of my scenes were shot virtually by myself, you know. | Open Subtitles | تعرفين، كنتيجة، يقضون الكثير من الوقت لوحدههم لذا أغلب مشاهدي صورت إفتراضياً لوحدي، كما تعرفين |
When my scenes were done, he forced me to move, change my phone number, burn all my bridges. | Open Subtitles | بعدما قمت بعمل مشاهدي هو اجبرني على الانتقال وتغيير رقم هاتفي حرق كل الجسور |
Shame, all my best scenes are in the second half. | Open Subtitles | ياللعار , فأفضل مشاهدي موجودة في النصف الثاني |
I'm here to get a couple of my scenes put back in the movie. | Open Subtitles | أريدك أن تعيد وضع مشاهدي في الفيلم |
...but also show off to my sister in front of billions of TV audience. | Open Subtitles | ولكن تبين أيضا قبالة لأختي أمام المليارات من مشاهدي التلفزيون |
So pause after the second line for applause from the live audience, which will tee up the at-home viewers for the follow-up on crime. | Open Subtitles | لذا توقفي بعد السطر الثاني للتصفيق من الجمهور الحي والذي سيتبعه مشاهدي المنازل على مسائل معاداة الجريمة |
In addition, the Department improved its capacity to evaluate website viewership data by implementing an industry-standard tracking system that yields detailed analysis of users' geographic locations and usage patterns. | UN | وإضافة إلى ذلك، حسنت الإدارة قدرتها على تقييم بيانات مشاهدي موقعها على الإنترنت عن طريق تنفيذ نظام موحد للتتبع يعطي تحليلا مفصلا للمواقع الجغرافية للمستخدمين وأنماط الاستخدام. |