"مشاهدي" - Translation from Arabic to English

    • viewers
        
    • scenes
        
    • audience
        
    • viewership
        
    Age distribution of viewers of the United Nations Channel on YouTube UN توزيع مشاهدي قناة الأمم المتحدة في اليوتيوب حسب الفئة العمرية
    For example, not a single affected person has been included in the membership of the ORF viewers' and listeners' council. UN وعلى سبيل المثال، لم يُضم شخص واحد متأثر من هؤلاء في عضوية مجلس مشاهدي ومستمعي برامج هيئة الإذاعة والتلفزة النمساوية.
    This has increased the number of Channel 22 viewers by 66 per cent in the 10 most popular time-slots during 2002-2003. UN وقد رفع هذا عدد مشاهدي القناة 22 بنسبة 66 في المائة في فترات المشاهدة الشعبية العشر خلال الفترة 2002.
    Yeah, my street scenes are... charming, but at the end of the day, they're just a collection of buildings and sidewalks. Open Subtitles أجل، مشاهدي في الشوارع رائعة، لكن في نهاية اليوم، إنهم يصبحوا مجرد مجموعة من المباني والأرصفة.
    Here's my ten favorite scenes from worst to best. Open Subtitles إليكم مشاهدي العشرة المفضلة من الأسوء للأفضل. رقم 10:
    It is estimated that DPI has an audience of over 300 million TV viewers and 300 million radio listeners worldwide. UN وتفيد التقديرات بأن عدد مشاهدي ومستمعي برامج الإدارة يزيد على 300 مليون مشاهد و 300 مليون مستمع في
    It is estimated that DPI has an audience of over 300 million TV viewers and 300 million radio listeners worldwide. UN وتفيد التقديرات بأن عدد مشاهدي ومستمعي برامج الإدارة يزيد على 300 مليون مشاهد و300 مليون مستمع في أنحاء العالم.
    There are more viewers watching the show than ever. Open Subtitles لقد إزدادت نسبة مشاهدي البرنامج أكثر من السابق
    That, dear viewers, is a possibly unique opportunity a few minutes uncensored material to see, Open Subtitles أن مشاهدي الكرام ، و فرصة ربما فريدة من نوعها بضع دقائق غير الخاضعة للرقابة المواد أن نرى،
    I'm gonna quit the network, and I'm gonna take my nine million viewers with me. Open Subtitles سأستقيل منها و سأخذ معي مشاهدي التسعة ملايين معي
    And right after I quit, you can re-shoot all my scenes. Open Subtitles وبعد أن أستقيل يمكنك إعادة تصوير كل مشاهدي
    And all of my favorite scenes were always right here in this park. Open Subtitles وجميع مشاهدي المفضلة كانت هنا في هذه الحديقة
    You know, as a result, they spend a lot of time alone, so most of my scenes were shot virtually by myself, you know. Open Subtitles تعرفين، كنتيجة، يقضون الكثير من الوقت لوحدههم لذا أغلب مشاهدي صورت إفتراضياً لوحدي، كما تعرفين
    When my scenes were done, he forced me to move, change my phone number, burn all my bridges. Open Subtitles بعدما قمت بعمل مشاهدي هو اجبرني على الانتقال وتغيير رقم هاتفي حرق كل الجسور
    Shame, all my best scenes are in the second half. Open Subtitles ياللعار , فأفضل مشاهدي موجودة في النصف الثاني
    I'm here to get a couple of my scenes put back in the movie. Open Subtitles أريدك أن تعيد وضع مشاهدي في الفيلم
    ...but also show off to my sister in front of billions of TV audience. Open Subtitles ولكن تبين أيضا قبالة لأختي أمام المليارات من مشاهدي التلفزيون
    So pause after the second line for applause from the live audience, which will tee up the at-home viewers for the follow-up on crime. Open Subtitles لذا توقفي بعد السطر الثاني للتصفيق من الجمهور الحي والذي سيتبعه مشاهدي المنازل على مسائل معاداة الجريمة
    In addition, the Department improved its capacity to evaluate website viewership data by implementing an industry-standard tracking system that yields detailed analysis of users' geographic locations and usage patterns. UN وإضافة إلى ذلك، حسنت الإدارة قدرتها على تقييم بيانات مشاهدي موقعها على الإنترنت عن طريق تنفيذ نظام موحد للتتبع يعطي تحليلا مفصلا للمواقع الجغرافية للمستخدمين وأنماط الاستخدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more