:: Co-financed a regional consultation of indigenous women in Asia as a preparatory activity to the Forum's third session, which focused on indigenous women. | UN | :: شارك في تمويل مشاورة إقليمية لنساء الشعوب الأصلية في آسيا بوصفها نشاطا تحضيريا لدورة المنتدى الثالثة، التي ركزت على نساء الشعوب الأصلية. |
Following a regional consultation on secure tenure in the Balkans, recommendations on property legislation and policies were drafted for that region. | UN | وأجريت مشاورة إقليمية بشأن الحيازة الآمنة في البلقان أعقبها إعداد توصيات بشأن تشريع وسياسات الملكية في تلك المنطقة. |
a regional consultation is necessary to renew the focus on violence against women throughout South Asia. | UN | يجب عقد مشاورة إقليمية لتجديد التركيز على العنف ضد المرأة في شتى أنحاء جنوب آسيا. |
The Regional Office participated in a regional consultation in preparation for the High Level Meeting on Disability and Development, emphasizing the importance of using the Convention as the framework for all European Union input to the High Level Meeting. | UN | وشارك المكتب الإقليمي في مشاورة إقليمية تمهيداً لعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، فشدّد على أهمية استخدام الاتفاقية كإطار عمل لكل مدخلات الاتحاد الأوروبي في الاجتماع المذكور. |
On 12 and 13 May 2011, she participated in a regional consultation on the Montreux Document in Santiago. | UN | وفي 12 و13 أيار/مايو 2011، شاركت في مشاورة إقليمية حول وثيقة مونترو بسانتياغو. |
1. Facilitate a regional consultation on violence against women | UN | 1 - تيسير إجراء مشاورة إقليمية بشأن العنف ضد المرأة |
a regional consultation for the African region will take place in Chiba on 22 January 2010. | UN | وستعقد مشاورة إقليمية للإقليم الأفريقي في شيبا يوم 22 كانون الثاني/يناير 2010. |
a regional consultation for East and Southern African countries took place in Kenya in November 2007. | UN | وجرت مشاورة إقليمية لبلدان شرق أفريقيا وجنوبها في كينيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
a regional consultation on its implementation, led by the Governments of the region, will be held in Nairobi in July. | UN | وستُعقد في نيروبي في تموز/يوليه، بقيادة حكومات المنطقة، مشاورة إقليمية بشأن تنفيذ ذلك. |
In 2006, she had attended a regional consultation organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, in Ulaanbaatar, Mongolia. | UN | ففي عام 2006، حضرت مشاورة إقليمية نظمها منتدى آسيا والمحيط الهادي المعني بالمرأة والقانون والتنمية في أولانباتور بمنغوليا. |
The third grant co-financed the holding of a regional consultation of indigenous women in Asia as a preparatory activity to the Forum's third session, which focused on indigenous women. | UN | واستخدمت المنحة الثالثة، للمشاركة في تمويل إجراء مشاورة إقليمية لنساء الشعوب الأصلية في آسيا، بوصفها نشاطا تحضيريا لدورة المنتدى الثالثة التي ركزت على نساء الشعوب الأصلية. |
34. UNDP participated at a regional consultation with the Special Rapporteur held from 9 to 11 February 2007 in Phnom Penh. | UN | 34 - شارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مشاورة إقليمية مع المقرر الخاص عقدت في بنوم بنه، بكمبوديا في الفترة من 9 إلى 11 شباط/فبراير 2007. |
In this regard, Council encourages the Commission and the relevant regional organizations, in close collaboration with the United Nations and other concerned actors, to work together with a view to organizing a regional consultation on the problems facing the region; | UN | وفي هذا الصدد، يشجع المجلس اللجنة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة على أن تعمل معا، بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة وسائر الفاعلين المعنيين، من أجل تنظيم مشاورة إقليمية بشأن المشاكل التي تواجهها المنطقة؛ |
An important first step was taken in March 2000 through a regional consultation to Prepare African Countries Towards Reduction of Reliance on DDT for Malaria Control, convened by WHO with UNEP support. | UN | د. ت. واتخذت خطوة أولى مهمة في آذار/مارس 2000 تمثلت في تنظيم مشاورة إقليمية لتهيئة البلدان الأفريقية لتقليل الاعتماد على الـ د. د. |
With the adoption of an Eastern and Southern African regional strategy against female genital mutilation (FGM) last year, covering Eritrea, Ethiopia, Kenya and Somalia, a regional consultation was held in Eritrea to facilitate strategies for ending the practice in Eritrea. | UN | ٥٢ - وباعتماد استراتيجية إقليمية في السنة الماضية لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي مناهضة لختان اﻷنثى، تغطي إثيوبيا وإريتريا والصومال وكينيا، عقدت مشاورة إقليمية في إريتريا لتيسير اتباع استراتيجيات تهدف الى القضاء على تلك الممارسة في إريتريا. |
At the inter-agency level, a regional consultation of United Nations agencies working in Africa had identified six thematic areas for priority collaboration within the system: infrastructure; human resource development; macroeconomic policies and trade diversification; information technology; agriculture and environment; and population and employment. | UN | وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات، حددت مشاورة إقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا ستة مجالات مواضيعية للتعاون على سبيل الأولوية داخل نطاق المنظومة: الهياكل الأساسية؛ وتنمية الموارد البشرية؛ وسياسات الاقتصاد الكلي وتنويع التجارة؛ وتكنولوجيا المعلومات؛ والزراعة والبيئة؛ والسكان والعمالة. |
57. The meeting also agreed to convene a " regional consultation " in Nairobi in July 2001. This meeting will discuss follow-up arrangements, and agree on priorities and funding as well as on a time frame for implementation. | UN | 57 - ووافق الاجتماع أيضا على عقد " مشاورة إقليمية " في نيروبي في تموز/يوليه 2001، لمناقشة ترتيبات المتابعة والاتفاق على الأولويات والتمويل، فضلا عن الاتفاق على الإطار الزمني للتنفيذ. |
Regarding the Middle East region, the Special Representative would like to mention that a regional consultation was organized from 19 to 22 September 2001 in Beirut, Lebanon by the International Federation for Human Rights (FIDH) for the Middle East region. | UN | 25- وفيما يتعلق بالشرق الأوسط، تود الممثلة الخاصة أن تشير إلى أن الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان قد نظم مشاورة إقليمية في بيروت، بلبنان، بين 19 و22 أيلول/سبتمبر 2001 تتعلق بمنطقة الشرق الأوسط. |
In accordance with General Assembly resolution 62/145 and Human Rights Council resolution 7/21, the Working Group held a regional consultation for Asia and the Pacific in Bangkok, on 26 and 27 October 2009. | UN | وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/145 ولقرار مجلس حقوق الإنسان 7/21، أجرى الفريق العامل مشاورة إقليمية خاصّة بآسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك، يومي 26 و27 تشرين الأول/ أكتوبر 2009. |
In accordance with General Assembly resolution 62/145 and Human Rights Council resolution 7/21, the Working Group held a regional consultation for the African group in Addis Ababa, Ethiopia, on 3 and 4 March 2010. | UN | وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/145 ولقرار مجلس حقوق الإنسان 7/21، أجرى الفريق العامل مشاورة إقليمية خاصّة بالمجموعة الأفريقية، في أديس أبابا إثيوبيا، يومي 3 و4 آذار/ مارس 2010. |