These proposals will be subject to a full public consultation later this year or early 2010. | UN | وسوف تُجرى مشاورة عامة شاملة بشأن هذه المقترحات في وقت متأخر من هذه السنة أو في وقت مبكر من عام 2010. |
A public consultation on the suggested amendments has been launched. | UN | وقد انطلقت مشاورة عامة بشأن التعديلات المقترحة. |
The Working Group invited relevant stakeholders to a public consultation on this thematic report held in Geneva in February 2013. | UN | ودعا أصحاب المصلحة المعنيين إلى إجراء مشاورة عامة بشأن هذا التقرير المواضيعي عقدت في جنيف في شباط/فبراير 2013. |
Despite various legal safeguards to ensure the independence of the Council, its members are appointed by presidential decree, without public consultation. | UN | ورغم ضمانات قانونية مختلفة من أجل ضمان استقلالية المجلس، فإن أعضاءه يُعينون بمرسوم رئاسي دون مشاورة عامة. |
Four areas were prioritised in 2009 following public consultation: | UN | وتم تحديد أربعة مجالات أولوية في عام 2009 بعد إجراء مشاورة عامة: |
This led to a subsequent public consultation and publication of an action plan. | UN | وقد أدى هذا لاحقا إلى مشاورة عامة ونشر خطة عمل. |
Also that month, the Special Rapporteur convened a public consultation in Geneva. | UN | وفي الشهر نفسه، عقدت المقررة الخاصة مشاورة عامة في جنيف. |
Moreover, he added, the Committee was, in practical terms, not equipped with the time or resources to organize a public consultation. | UN | وأضاف أنه علاوة على ذلك، لا يتوفر للجنة من الناحية العملية ما يلزم من الوقت أو الموارد لإجراء مشاورة عامة. |
In order to promote dialogue with civil society, a public consultation is held annually to help define priorities. | UN | وأخيراً، وبغية ضمان الحوار مع المجتمع المدني، تُعقد كل عام مشاورة عامة من أجل المشاركة في تحديد الأولويات. |
The LRC recommendations gave due regard to the results of a thorough public consultation exercise. | UN | وهذه التوصيات تولي الاعتبار اللازم لنتائج مشاورة عامة شاملة. |
In view of the Euro-Parliamentary Elections of 2014, a public consultation of the Government with Women's Organisations, political parties and the media was launched. | UN | وتحسباً للانتخابات البرلمانية الأوروبية لعام 2014، أطلقت الحكومة مشاورة عامة مع المنظمات النسائية والأحزاب السياسية ووسائط الإعلام. |
It was also informed by input received from a public consultation and responses to a note verbale circulated to States, national human rights institutions and civil society requesting relevant information. | UN | واستفيد في الإرشادات أيضاً من النتائج التي أسفرت عنها مشاورة عامة ومن ردود قُدمت على مذكرة شفوية عُممت على الدول والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني التماساً للمعلومات ذات الصلة. |
The committee held a public consultation on 25 July 2012 and began meeting on a weekly basis. | UN | وعقدت اللجنة مشاورة عامة في 25 تموز/ يوليه 2012، وشرعت في عقد اجتماعات أسبوعية. |
There was a desire and need on the part of the Andorran Government to establish closer links with the population at large by undertaking a public consultation to shape and improve the Andorran social security system. | UN | وكانت حكومة أندورا تود وكان عليها أن تقترب من السكان وتطلق مشاورة عامة بغية تحديد نظام الرعاية الاجتماعية الأندوري وتحسينه. |
The Council conducted a national public consultation process as part of the development of the NDS and released a report on the consultations entitled Shut Out: the Experience of People with Disabilities and their Families in Australia. | UN | وأجرى المجلس عملية مشاورة عامة وطنية كجزء من وضع الاستراتيجية وأصدر تقريراً عن المشاورة بعنوان ليصمت الآخرون: تجربة الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم في أستراليا. |
A public consultation was conducted in 2011. | UN | ونظمت مشاورة عامة في عام 2011. |
After conducting a public consultation on the initial 16 indicators, the Ministry of Finance presented a slightly revised set of indicators in the 2006 national budget. | UN | وبعد إجراء مشاورة عامة بشأن المؤشرات الأولية الـ 16، عرضت وزارة المالية في الميزانية الوطنية لعام 2006 مجموعة مؤشّرات معدّلة تعديلا طفيفا. |
Civil society provided input into the strategy, as illustrated by the fact that, on 2 August 2006, the Advisory Council held a public consultation to assess the draft version. | UN | وكان المجلس الاستشاري قد أجرى في 2 آب/أغسطس 2006 مشاورة عامة لتقييم مشروع الاستراتيجية الوطنية. |
The general law and sub-legislative acts were the subject of a public consultation workshop held on 7 September. | UN | وكان القانون العام والقوانين التشريعية الفرعية موضوع مشاورة عامة داخل ندوة تدريب عملي عقدت في 7 أيلول/سبتمبر. |
The general law and sub-legislative acts were the subject of a public consultation workshop held on 7 September. | UN | وكان القانون العام والقوانين التشريعية الفرعية موضوع مشاورة عامة داخل حلقة عمل للمشاورات العامة عقدت في 7 أيلول/سبتمبر. |