"مشتبهاً به" - Traduction Arabe en Anglais

    • a suspect
        
    • suspected
        
    • suspects
        
    • suspect in
        
    • suspicious
        
    You trust one another, you get close, and then it's hard to see a friend become a suspect. Open Subtitles يثق أحدكما بالآخر، تصبحان مقربين من بعضكما، ثمّ من الصعب أن ترى صديقاً يصبح مشتبهاً به.
    Her grandson; who was a suspect but had a very tight alibi. Open Subtitles حفيدها، الذي كان مشتبهاً به لكنه كان يملك حجة غياب مقنعة
    I'm sorry. We need to clear him as a suspect, too. Open Subtitles معذرة يجب أن نوضح له ذلك بصفته مشتبهاً به أيضاً
    Seems to me it makes you a suspect again? Open Subtitles يبدو لي أنّ هذا يجعلكَ مشتبهاً به مجدداً؟
    He was suspected of building IEDs as a foreign fighter. Open Subtitles لقد كان مشتبهاً به في صناعة أجهزة تفجير كمقاتل أجنبي
    However, it is concerned that a public defence counsel will only be appointed once the person is considered to be a suspect. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تخصيص محام للدفاع إلا إذا اعتُبر الشخص مشتبهاً به.
    However, it is concerned that a public defence counsel will only be appointed once the person is considered to be a suspect. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تخصيص محام للدفاع إلا إذا اعتُبر الشخص مشتبهاً به.
    Should we be looking at you as a suspect, Open Subtitles هل يجب أن ننظر إليك بصفتك مشتبهاً به
    Tell her I've got a suspect under surveillance and I'm requesting backup and air support. Open Subtitles أخبرها أن لدي مشتبهاً به تحت المراقبة و أنني أطلب دعماً و دعماً جوياً
    Mr. Holland wasn't officially a suspect, so I took a wild shot. Open Subtitles سيد هولاند لم يكن رسمياً مشتبهاً به لذا، انتهزت الفرصة
    He was a suspect, and they had him take a lie detector test, and he passed, but something just... Open Subtitles وكان مشتبهاً به وجعلوه يخوض إختبار لكشف الكذب, ولكنه تجاوزه
    Nobody saw a suspect. They're giving a description of the victim. Open Subtitles لم يرَ أحد مشتبهاً به إنه يعطوننا وصفاً للضحية
    You understand that you're no longer a suspect and we could really use your help? Open Subtitles أنت تعي أنك لم تعد مشتبهاً به وأننا قد نستفيد من مساعدتك؟
    Did the police consider him a suspect at the time? Open Subtitles هل اعتبرته الشرطة مشتبهاً به في ذلك الوقت؟
    One of my staff saw on the news that you'd arrested a suspect. Open Subtitles احد موظفي قال بانه شاهد في في الاخبار، خبر اعتقالكم مشتبهاً به
    He was a suspect in an S.E.C. investigation a few months back. Open Subtitles لقد كان مشتبهاً به في قضية أوراق مالية قبل شهور
    What about a criminal record, restraining order, something that might give us a suspect? Open Subtitles وماذا بشان سجله الجنائي، أو أمر إبعاد صدر بحقه؟ شيئاً ما قد يمنحنا مشتبهاً به محتمل؟
    They know how close we are. It's the only reason you're not a suspect here. Open Subtitles إنهم يعرفون مدى قربنا هذا السبب الوحيد أنكِ لست مشتبهاً به
    If what you said was true, and we're in a situation where even the director is suspected, then where do we start? Open Subtitles إذا كان ما قلته صحيحاً ونحن في وضع حتى المدير أصبح مشتبهاً به من أين سنبدأ إذاً؟
    All right, got 12 potential suspects, not including the kid. Open Subtitles ،حسناً، حصلنا على 12 مشتبهاً به دون تضمين الفتى
    I understand we have a new suspect in the ice-truck killer case. Open Subtitles حسبما فهمت، فإن لدينا مشتبهاً به جديد بقضيّة قاتل شاحنة الثلج
    It was the only time Paco wasn't suspicious. Open Subtitles كانت تلك هي المرة الوحيدة التي لم يكن "باكو" فيها مشتبهاً به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus