Don't be gay, be homeless instead. | Open Subtitles | لا تكن شاذا , كن مشردا بلا منزل بدلا من ذلك |
He may look homeless, but he's taking clothing from his victims' homes. | Open Subtitles | قد يبدو مشردا لكنه يأخذ الملابس من منازل الضحايا |
- No, no.. you should be scared. A homeless man just tried to eat you. | Open Subtitles | لا,يجب أن تكونى خائفة فقد كان هناك مشردا يحاول للتو أن يأكلك |
In the meantime, 33,740 displaced persons returned to their area of origin. | UN | وفي غضون ذلك، عاد 740 33 مشردا إلى مناطقهم الأصلية. |
You live under the viaduct and will have a baby homeless and will use it to get more money? | Open Subtitles | هل تعيشين بالقرب من طريق سريع وستنجبين طفلا مشردا وتستخدميه للحصول على المزيد من النقود |
What, did you shoot a homeless person for it? | Open Subtitles | ماذا هل أخترت شخصا مشردا من أجل هذا |
Being homeless means that you are alone, you're vulnerable. | Open Subtitles | كونك مشردا يعني انك وحيد عرضة للخطر |
Also, a homeless guy. Almost forgot. Hold on, I'm losing count... | Open Subtitles | كذلك قتلت رجلا مشردا مهلا , أضعت العد |
And she said, "Don't worry, I'm not a homeless person." | Open Subtitles | فقالت لي لا تخف أنا لست شخصا مشردا |
Well, we were right about him being homeless, in a sense. | Open Subtitles | حسنا, كنا محقين في كونه مشردا, بمعنى |
We killed a homeless man on this bench. | Open Subtitles | لقد قتلنا رجلا مشردا على هذا المقعد |
The red markers indicate where the victims lived, except, of course, Rudy Hightower, who was homeless. | Open Subtitles | العلامات الحمراء تشير لمكان اقامة الضحايا بأستثناء بالطبع " رودى هايتاور " الذى كان مشردا |
I'm homeless, but I'm not hopeless. | Open Subtitles | و أصبح مشردا و لكن لست فاقدا للأمل |
Excuse me, but, uh, you don't exactly look homeless to me. | Open Subtitles | عفوا لكنك لا تبدو مشردا بالنسبة لي |
Unsub might be homeless. | Open Subtitles | المجرم قد يكون مشردا |
The perpetrator may be a homeless man. | Open Subtitles | الجاني قد يكون رجلا مشردا |
Looked to me like - I don't know- he was homeless. | Open Subtitles | -وتنظرين الى بطريقة غريبة كان مشردا. |
Internally displaced persons returned; monitoring the situation of 35,000 most vulnerable internally displaced persons in Sector West; return not achieved owing to lack of progress on the political front | UN | مشردا داخليا أعيدوا إلى ديارهم؛ رصد حالة 000 35 شخص من أضعف المشردين داخليا في القطاع الغربي؛ لم تتحقق الإعادة إلى الديار بسبب انعدام التقدم على الجبهة السياسية |
Of those, 29,654 internally displaced persons and 1,145 refugees returned to locations in Western Darfur and 7,790 internally displaced persons to locations in Northern Darfur. | UN | وعاد من بين هؤلاء 654 29 مشردا داخليا و 145 1 لاجئا إلى مواقع في غرب دارفور، وعاد 790 7 مشردا داخليا إلى مواقع في شمال دارفور. |