"مشروع أوموجا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Umoja project
        
    • of Umoja
        
    • the Umoja
        
    • to Umoja
        
    • Umoja's
        
    • Umoja is
        
    The integration of programmatic and financial information is being addressed in the context of the implementation of the Umoja project. UN ويجري حاليا في سياق تنفيذ مشروع أوموجا تناول مسألة دمج المعلومات البرنامجية والمعلومات المالية.
    The Department was nominated to be the acceptor and the reviewer for the respective process description review being carried out in the framework of the Umoja project. UN رشحت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من يتقبل ويستعرض وصف العملية كما تم تنفيذها في إطار مشروع أوموجا.
    Discussions on this issue were currently under way between the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology, and the Department of Field Support. UN وتجري حاليا مناقشات بشأن هذه المسألة بين فريق مشروع أوموجا ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الدعم الميداني.
    Managers are knowledgeable of Umoja's status and deployment plan. UN أن يكون المديرون على معرفة بحالة مشروع أوموجا وخطة نشره.
    Increased involvement of high-level management is a key element of the Umoja risk management strategy and a critical success factor. UN وتشكل زيادة مشاركة الإدارة العليا عنصرا أساسيا لاستراتيجية إدارة المخاطر في مشروع أوموجا وعاملا حاسما لنجاحه.
    Design delays owing to the low level of funding for the biennium 2008-2009 have impeded progress of the Umoja project. UN وأعاق التأخير في مرحلة التصميم الناجم عن انخفاض مستوى التمويل لفترة السنتين 2008-2009 إحراز تقدم في مشروع أوموجا.
    This target date continues to be subject to the successful and on-time implementation of the Umoja project. UN وهذا الموعد المستهدف ما برح خاضعا لتنفيذ مشروع أوموجا بنجاح وفي الوقت المحدد.
    52. As previously noted, the Umoja project has modified its implementation strategy. UN 52 - كما ذكر آنفا، عدل مشروع أوموجا استراتيجيته المتعلقة بالتنفيذ.
    A more detailed IPSAS implementation plan will be developed based on the detailed plans to be formulated by the Umoja project. UN وسيضع مشروع أوموجا خططا أكثر تفصيلا لتنفيذ التدابير.
    The Umoja project Director is a member of the Management Committee. UN ومدير مشروع أوموجا هو عضو في لجنة الشؤون الإدارية.
    While the system is designed, tested, built and deployed, these costs are funded by the Umoja project budget. UN في مراحل تصميم النظام واختباره وبنائه ونشره، تمول هذه التكاليف من ميزانية مشروع أوموجا.
    This is based on the continuation of the 50 temporary posts under the Umoja project team for 2016. UN وأُعدّ هذا التقدير بافتراض استمرار 50 وظيفة مؤقتة في فريق مشروع أوموجا خلال عام 2016.
    Those 50 temporary posts will be funded by the Umoja project until the end of 2017. UN وسيمول مشروع أوموجا حتى نهاية عام 2017 الوظائف المؤقتة البالغ عددها 50 وظيفة.
    ITC notes the continuing dependence of progress on this recommendation on the wider Umoja project UN يشير المركز إلى أن التقدم المحرز بشأن هذه التوصية لا يزال يتوقف على تنفيذ مشروع أوموجا بشكل أعم
    For instance, WFP lost some of its most knowledgeable staff on SAP when they moved to the Umoja project. UN فعلى سبيل المثال، فقد برنامج الأغذية العالمي بعضاً من أكثر موظفيه خبرة بنظام ساب عند انتقالهم للعمل في مشروع أوموجا.
    Since the issuance of the fourth progress report, the Umoja project team has made progress through a range of activities. UN منذ صدور التقرير المرحلي الرابع، أحرز فريق مشروع أوموجا تقدما من خلال طائفة من الأنشطة.
    Among the first users to receive the managed laptop were the staff of the Umoja project. UN وكان الموظفون في مشروع أوموجا من أوائل المستخدمين الذين حصلوا على الحاسوب المتنقل المُدار عن بعد.
    Umoja identified 317 business processes; 119 are part of Umoja Foundation and 198 comprise Umoja Extension. UN وقد حدد مشروع أوموجا 317 عملية؛ تُشكل 119 منها جزءا من مرحلة الأساس لمشروع أوموجا وتُشكل 198 مرحلة امتداد المشروع.
    The success of Umoja depends on the engagement of a wide range of staff members, not just the core team. UN فنجاح مشروع أوموجا لا يعتمد على مشاركة الفريق الأساسي فحسب، بل يعتمد أيضا على مشاركة مجموعة واسعة من الموظفين الآخرين.
    1.3 Steering Committee Members provide oversight, guidance and support to the Umoja Chair. UN يمارس أعضاؤها الرقابة ويقدمون التوجيه والدعم إلى رئيس مشروع أوموجا.
    In this regard, the Committee recalls that the senior managers' compacts with the Secretary-General include objectives, expected accomplishments and performance measures specifically related to Umoja implementation. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن اتفاقات كبار المديرين مع الأمين العام تشمل الأهداف والإنجازات المتوقعة ومقاييس الأداء المتصلة تحديدا بتنفيذ مشروع أوموجا.
    Indeed, Umoja is not so much a benefit as a necessity. UN لذا فإن مشروع أوموجا ينتسب إلى الضرورات أكثر منه إلى الفوائد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus