"مشروع اتفاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft agreement
        
    • a draft
        
    • draft pact
        
    The Committee noted that India had circulated the draft agreement to all Member States of the region for their review and comments. UN ولاحظت اللجنة أن الهند كانت قد عممت على جميع الدول اﻷعضاء في المنطقة مشروع اتفاق من أجل استعراضه والتعليق عليه.
    OLC prepared a draft agreement and a draft statute for the court. UN وقد أعد مكتب المستشار القانوني مشروع اتفاق ومشروع نظام أساسي للمحكمة.
    draft agreement BETWEEN THE UNITED NATIONS INDUSTRIAL DEVELOPMENT ORGANIZATION UN مشروع اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    draft agreement BETWEEN THE UNITED NATIONS INDUSTRIAL DEVELOPMENT ORGANIZATION UN مشروع اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    My delegation eagerly awaits a draft agreement from the Secretariat. UN ويتطلع وفدي بتوق إلى مشروع اتفاق من الأمانة العامة.
    A draft agreement for marine turtles in the Pacific Islands region is also being developed. UN ويجري أيضا وضع مشروع اتفاق بشأن السلاحف البحرية في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    A Chinese-Russian draft agreement on the issue was developed and introduced as a result. UN وتمت نتيجة ذلك صياغة مشروع اتفاق صيني روسي وتقديمه بشأن هذا الموضوع.
    draft agreement between UNIDO and the World Intellectual Property Organization. UN مشروع اتفاق بين اليونيدو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    draft agreement between UNIDO and the World Intellectual Property Organization UN مشروع اتفاق بين اليونيدو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Within the framework of strengthening international cooperation in the struggle against terrorism, Russia, together with Iran (Islamic Republic of), Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan, was working to harmonize a draft agreement on cooperation on Caspian Sea security. UN وفي إطار تدعيم التعاون الدولي في الكفاح ضد الإرهاب، تعمل روسيا جنبا إلى جنب مع أذربيجان وجمهورية إيران الإسلامية وتركمانستان وكازاخستان من أجل تنسيق مشروع اتفاق يتعلق بالتعاون بشأن أمن بحر قزوين.
    draft agreement on the privileges and immunities of the Court UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    draft agreement on the privileges and immunities of the Court UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    draft agreement on the privileges and immunities of the Court UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    A draft agreement had been reached between the Governments of Belarus and of the Czech Republic concerning mutual temporary job placement for their citizens. UN وتم التوصل إلى مشروع اتفاق بين حكومتي بيلاروس والجمهورية التشيكية بشأن التسكين الوظيفي المؤقت المتبادل لمواطنيها.
    - draft agreement on cooperation to combat illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, and UN مشروع اتفاق للتعاون لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية،
    The larger Pacific Forum has agreed to form a free trade agreement and has started negotiations on a draft agreement. UN واتفق منتدى المحيط الهادئ الأوسع على وضع اتفاق للتجارة الحرة وشرع في إجراء مشاورات بشأن مشروع اتفاق.
    draft agreement between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia on the permanent UN مشروع اتفاق بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا
    draft agreement BETWEEN THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA AND THE REPUBLIC OF CROATIA ON THE PERMANENT SETTLEMENT OF UN مشروع اتفاق بين جمهوريـــة يوغوسلافيا الاتحاديــة وجمهوريـة كرواتيـا بشأن التسوية الدائمة لقضية بريفلاكا المتنازع عليها
    draft agreement ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    IV. draft agreement ON PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE UN مشروع اتفاق بشأن امتيــازات المحكمة الدوليـــة لقانــون البحار وحصاناتها
    This assistance included helping to prepare a draft relationship agreement with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN وشملت هذه المساعدة المعاونة في إعداد مشروع اتفاق علاقة مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    a draft pact on good neighbourhood, stability and solidarity between the States and peoples of the Mano River Union (in which, it has been suggested, Côte d'Ivoire be included) was presented to the conference by Guinea. UN وقد عرضت غينيا على المؤتمر مشروع اتفاق بشأن حسن الجوار، والاستقرار، والتضامن بين دول وشعوب اتحاد نهر مانو (اقتـُرح ضم كوت ديفوار إليه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus