He also congratulated Mr. Macey on his election as Vice-Chair and on his conduct of consultations on the draft conclusions. | UN | وهنّأ السيد مايساي بانتخابه نائبا للرئيس وبإدارته المشاورات بشأن مشروع الاستنتاجات. |
draft conclusions of the fourth biannual review of the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi | UN | مشروع الاستنتاجات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الرابع لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
She supported the draft conclusions, which demonstrated the true spirit of ownership. | UN | وقالت إنها تؤيد مشروع الاستنتاجات الذي يظهر الروح الحقيقية للملكية. |
However, too much of the Commissions' time was spent on discussing draft conclusions, and it would be better to have shorter, action-oriented conclusions. | UN | غير أن وقتا أطول من اللازم يُنفق في مناقشة مشروع الاستنتاجات وسيكون من الأفضل لو كانت الاستنتاجات أقصر وذات وجهة عملية. |
Preparation of draft conclusions and proposals for action | UN | إعــداد مشروع الاستنتاجات ومقترحات العمل |
draft conclusions by the Chairman | UN | مشروع الاستنتاجات التي توصل إليها الرئيس |
They should therefore be recalled and reaffirmed in paragraphs 1 and 2 of the Chairman's draft conclusions. | UN | لذلك ينبغي تذكُّرُها وإعادة تأكيدها في الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس. |
However, it would like clarification on the part of the Chairman's draft conclusions devoted to safeguards. | UN | غير أنه يود أن يسمع في مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إيضاحاً يتعلق بالضمانات. |
It had specific comments only on two sections of the Chairman's draft conclusions. | UN | وإن لديها تعليقات محددة على جزئين اثنين فقط من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس. |
While it recognized that all delegations must show flexibility in order to achieve consensus, it felt that paragraph 7 of the draft conclusions failed to reflect the strength of feeling expressed by many delegations. | UN | وبينما يعترف بأن جميع الوفود يجب أن تُظهر مرونةً، بغية التوصُّل إلى توافُق آراء، يشعر بأن الفقرة 7 من مشروع الاستنتاجات لم تعكس قوة الشعور الذي أعربت عنه وفود كثيرة. |
The second option was to omit the Chairman's draft conclusions altogether from the draft report to the Conference. | UN | والثاني أن يحُذف مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس كلية من مشروع التقرير المقدم إلى المؤتمر. |
biennium 2006 - 2007) draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat | UN | مشروع الاستنتاجات المتعلقة بالاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة |
They should therefore be recalled and reaffirmed in paragraphs 1 and 2 of the Chairman's draft conclusions. | UN | لذلك ينبغي تذكُّرُها وإعادة تأكيدها في الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس. |
However, it would like clarification on the part of the Chairman's draft conclusions devoted to safeguards. | UN | غير أنه يود أن يسمع في مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إيضاحاً يتعلق بالضمانات. |
It had specific comments only on two sections of the Chairman's draft conclusions. | UN | وإن لديها تعليقات محددة على جزئين اثنين فقط من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس. |
While it recognized that all delegations must show flexibility in order to achieve consensus, it felt that paragraph 7 of the draft conclusions failed to reflect the strength of feeling expressed by many delegations. | UN | وبينما يعترف بأن جميع الوفود يجب أن تُظهر مرونةً، بغية التوصُّل إلى توافُق آراء، يشعر بأن الفقرة 7 من مشروع الاستنتاجات لم تعكس قوة الشعور الذي أعربت عنه وفود كثيرة. |
The second option was to omit the Chairman's draft conclusions altogether from the draft report to the Conference. | UN | والثاني أن يحُذف مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس كلية من مشروع التقرير المقدم إلى المؤتمر. |
At its 8th meeting, the draft conclusions were presented by the Chair of the SBSTA. | UN | وخلال الجلسة الثامنة قدم رئيس الهيئة الفرعية مشروع الاستنتاجات. |
12. An open-ended drafting group was established to prepare draft conclusions and recommendations resulting from the meeting. | UN | 12- وأنشئ فريق صياغة مفتوح باب العضوية لإعداد مشروع الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الاجتماع. |
She thanked the Special Rapporteur for his report and the draft conclusions contained therein. | UN | وأعربت عن الشكر للمقرر الخاص على تقريره وعلى مشروع الاستنتاجات الوارد فيه. |
19. In paragraph 2 of the Chairman's draft conclusions, his delegation wished to see added, after the reference to article III, the words " can, to the extent that they remain relevant " , on the grounds that not all of the conclusions of previous review conferences remained relevant. | UN | 19 - وقال إن وفده يودُّ أن تُضافَ في الفقرة 2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس، بعد الإشارة إلى المادة الثالثة، عبارة " تستطيع، بقدر ما تظل ذات صلة " ، بسبب أنه ليست كل استنتاجات مؤتمرات الاستعراض السابقة تظل ذات صلة. |
9. At the same meeting, the Council adopted the draft agreed conclusions. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها. |