"مشروع الدستور" - Traduction Arabe en Anglais

    • the draft constitution
        
    • a draft constitution
        
    • draft constitution by
        
    • draft of the constitution
        
    • proposed constitution
        
    UNPOS and its partners intensified efforts to build the capacity of the institutions tasked with preparing the draft constitution. UN وكثف مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وشركاؤه الجهود الرامية إلى بناء قدرات المؤسسات المكلفة بإعداد مشروع الدستور.
    Though the draft constitution contains a prohibition on religious discrimination, it provides no special protection for religious or linguistic minorities. UN وإذا كان مشروع الدستور ينص على منع التمييز الديني، فإنه لا يوفر حماية خاصة للأقليات الدينية أو اللغوية.
    Article 7 of the draft constitution guarantees all children their fundamental rights. UN وإن المادة 7 من مشروع الدستور تكفل لكل الأطفال حقوقهم الأساسية.
    :: Preparatory plan and report for provisional adoption of the draft constitution completed UN :: استكمال الخطة والتقرير التحضيريين من أجل اعتماد مشروع الدستور بصفة مؤقتة
    a draft constitution is expected to be ready in the next few months. UN ومن المتوقع أن يكون مشروع الدستور جاهزا في غضون الأشهر القليلة المقبلة.
    (ii) Inclusion of a provision on the establishment of a national human rights institution in the draft constitution or the adoption of a law by Parliament UN ' 2` إدراج حكم بشأن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في مشروع الدستور أو اعتماد البرلمان قانونا في هذا الشأن
    It welcomed the adoption of the draft constitution and cooperation with the International Criminal Court. UN ورحبت باعتماد مشروع الدستور والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية.
    In this connection, one member of the Convention's executive committee, Mary Moorhead explained that some people were broadcasting incorrect information about the draft constitution based on incomplete drafts. UN وفي هذا الصدد، أوضحت ماري مورهد، وهي أحد أعضاء اللجنة التنفيذية للمؤتمر، أن بعض الناس ينشرون معلومات غير صحيحة عن مشروع الدستور اعتمادا على مشاريع غير مكتملة.
    the draft constitution was the first document discussed by the first session of the Parliament after the establishment of a Democratic Constitutional Monarchy in the country. UN وكان مشروع الدستور الوثيقة الأولى التي ناقشتها الدورة الأولى لمجلس النواب بعد إنشاء ملكية دستورية ديمقراطية في البلد.
    It was adopted on December 1994 following public debate over the pros and cons of the draft constitution throughout the country, making it the first popular constitution of the land. UN وتم اعتماد الدستور بعد نقاش عام حول مزايا ومساوئ مشروع الدستور في جميع أرجاء البلد، مما جعله أول دستور شعبي للبلد.
    the draft constitution presented by the National Constitutional Conference in 1995 has now been published and will be ready for wide circulation in due course. UN وقد نُشر اﻵن مشروع الدستور المقدم من المؤتمر الدستوري الوطني في عام ١٩٩٥ وهو معد للتعميم في الوقت المناسب.
    The European Union is concerned about the arbitrary disqualification of candidates and the continued non-publication of the draft constitution which provides the legal basis for these elections. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه إزاء استبعاد بعض المرشحين بصورة تعسفية، ومواصلة عدم نشر مشروع الدستور الذي يشكل اﻷساس القانوني لتلك الانتخابات حتى اﻵن.
    The people of Myanmar overwhelmingly approved the draft constitution. UN وأقرّ شعب ميانمار مشروع الدستور بأغلبية ساحقة.
    92.48 per cent of the total eligible voters voted in favour of the draft constitution. UN وصوتت نسبة 92.48 في المائة من مجموع الناخبين المؤهلين لصالح مشروع الدستور.
    The people of Myanmar overwhelmingly approved the draft constitution. UN وقد حصل مشروع الدستور على تأييد الغالبية الساحقة لشعب ميانمار.
    On 19 February, the Government announced the finalization of the draft constitution. UN وأعلنت الحكومة عن الانتهاء من إعداد مشروع الدستور في 19 شباط/فبراير.
    the draft constitution provided for the protection of children against all forms of discrimination and exploitation. UN وإن مشروع الدستور ينص على حماية الأطفال من جميع أشكال التمييز والإستغلال.
    the draft constitution also guarantees all citizens the equality before law and equal protection of law. UN ويكفل مشروع الدستور أيضا لجميع المواطنين المساواة أمام القانون والمساواة في الحماية بالقانون.
    The above provisions are also included in the draft constitution. UN 169- الأحكام المذكورة أعلاه مدرجة أيضا في مشروع الدستور.
    The granting of Kidu has been included in the draft constitution under Article 2 section 16 and both women and men are eligible. UN وقد أدرج منح الهبة في مشروع الدستور تحت البند16 من المادة 2 وذلك من حق الرجل والمرأة.
    The Constitutional Commission of the Angolan National Assembly has begun consultations on a draft constitution proposed by the MPLA members of Parliament. UN وقد بدأت اللجنة الدستورية التابعة للجمعية الوطنية الأنغولية إجراء مشاورات حول مشروع الدستور الذي اقترحه أعضاء الحركة الشعبية في البرلمان.
    The timeline also calls for the completion of a draft constitution by July 2014, to be followed by a referendum and general elections. UN ووفقا للخط الزمني، يتعين أيضا إنهاء صياغة مشروع الدستور بحلول تموز/يوليه 2014، ثم إجراء استفتاء وانتخابات عامة.
    Together with the referendum on the draft of the constitution in Russia, we shall have elections for a new Parliament the day after tomorrow. UN وإلى جانب الاستفتاء على مشروع الدستور في روسيا، سنجري بعد يوم غد انتخابات لبرلمان جديد.
    The officials had expressed a major objection to the provision in the proposed constitution regarding the ownership by the people of the Territory of their marine resources. UN وكان أولئك المسؤولون قد أبدوا اعتراضا رئيسيا على أحد أحكام مشروع الدستور المقترح الذي ينص على ملكية سكان الإقليم لموارده البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus