By the end of 2015, the IPSAS project team is scheduled to commence the winding-up of its post-implementation activities. | UN | وبحلول نهاية عام 2015، يُتوقع أن يبدأ فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية اختتام أنشطة ما بعد التنفيذ. |
Governance of the IPSAS project | UN | حوكمة مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
While some secretariats have been very accurate in their estimates, others underestimated the needs for the IPSAS project. | UN | وبينما كانت بعض الأمانات دقيقةً جداً في تقديراتها، لم تقدِّر أخرى احتياجات مشروع المعايير المحاسبية الدولية حق تقديرها. |
At WHO, the IPSAS project was not considered to be specific. | UN | وفي منظمة الصحة العالمية، لم يُعتبَر مشروع المعايير المحاسبية الدولية مشروعاً خاصاً. |
They constituted the backbone of the WFP IPSAS project. | UN | وشكَّلت هاتان الوثيقتان أساس مشروع المعايير المحاسبية الدولية لبرنامج الأغذية العالمي. |
The IPSAS project consists of five workstreams, one of which is Change Management. | UN | ويتألف مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من مسارات تشغيلية خمسة يتمثل أحدها في إدارة التغيير. |
The IPSAS project shares a project board with the " One ERP " project. | UN | ويتقاسم مشروع المعايير المحاسبية الدولية نفس مجلس إدارة المشروع مع المشروع الموحد لتخطيط موارد المؤسسات. |
For 2010-2011, the IPSAS project budget will absorb the costs of those resources. | UN | وفيما يتعلق بالفترة 2010 إلى 2011، سوف تستوعب ميزانية مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تكاليف تلك الموارد. |
Executive summary System-wide IPSAS project and the role of UNIDO | UN | مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة ودور اليونيدو |
While some secretariats have been very accurate in their estimates, others underestimated the needs for the IPSAS project. | UN | وبينما كانت بعض الأمانات دقيقةً جداً في تقديراتها، لم تقدِّر أخرى احتياجات مشروع المعايير المحاسبية الدولية حق تقديرها. |
At WHO, the IPSAS project was not considered to be specific. | UN | وفي منظمة الصحة العالمية، لم يُعتبَر مشروع المعايير المحاسبية الدولية مشروعاً خاصاً. |
They constituted the backbone of the WFP IPSAS project. | UN | وشكَّلت هاتان الوثيقتان أساس مشروع المعايير المحاسبية الدولية لبرنامج الأغذية العالمي. |
Page Introduction System-wide IPSAS project and the role of UNIDO | UN | مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد المنظومة ودور اليونيدو |
The Committee recognizes that the IPSAS project constitutes a major endeavour for the Organization, which continues to require considerable preparatory work. | UN | وتسلّم اللجنة بأن مشروع المعايير المحاسبية الدولية يشكل مسعى رئيسيا للمنظمة، وهو لا يزال يتطلب القيام بأعمال تحضيرية كبيرة. |
:: The Operations Group will meet, at a minimum, on a quarterly basis to monitor and direct the IPSAS project. | UN | :: اجتماع فريق العمليات، فصليا على الأقل لرصد وتوجيه مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Page Introduction System-wide IPSAS project and the role of UNIDO | UN | مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد المنظومة ودور اليونيدو |
Clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project and develop a methodology to track and manage benefits realization | UN | يحدد المركز بوضوح الأهداف والفوائد المتوخاة من مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ويضع منهجية لتتبع تحقيق الفوائد وإدارتها |
18. Following up and reporting on the realization of benefits were the responsibility of the IPSAS project manager. | UN | 18 - ووَقَعت مسؤولية متابعة تحقيق الفوائد والإبلاغ عنها على عاتق مدير مشروع المعايير المحاسبية الدولية. |
No; the core team in place, but the position of IPSAS project manager is still vacant | UN | لا؛ الفريق الأساسي موجود ولكن وظيفة مدير مشروع المعايير المحاسبية الدولية ما تزال شاغرة |